Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fasse l'objet d'aucune " (Frans → Nederlands) :

Comme le délai de prescription fixé pour intenter une action en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence continue de courir, nonobstant le fait que celle-ci fasse l'objet d'une procédure de répression administrative, la personne lésée est obligée d'introduire immédiatement une procédure civile à titre conservatoire, alors qu'il n'existe encore aucune certitude concernant le caractère licite ou non de la pratique de concurrence.

Doordat de verjaringstermijn voor het instellen van een vordering tot vergoeding van de schade uit een mededingingsinbreuk onverminderd loopt indien die inbreuk het voorwerp uitmaakt van een administratiefrechtelijke handhavingsprocedure, wordt de benadeelde gedwongen reeds op voorlopige titel een burgerlijke procedure op te starten, hoewel er nog geen duidelijkheid bestaat over het al dan niet geoorloofde karakter van de mededingingspraktijk.


Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors qu'elles ne relèvent pas de l'arrêté : - le souhait que soit interdite toute circulation automobile sur une section de l'avenue Dolez, sachant que la rue pavée ne constitue pas un habitat naturel d'intérêt communautaire ou régional et que la circulation automobile ne relève pas du champ d'application de l'arrêté ni de l'ordonnance du 1 mars 2012; - la préservation de la ZSC II de toute nouvelle construction dans la mesure où toute demande de projet en ce sens fera nécessairement l'objet d'une évaluation appropriée des incidences au sens de l' ...[+++]

Overwegende dat de volgende opmerkingen en verzoeken niet in aanmerking genomen werden, aangezien ze niet onder het besluit ressorteren : - de wens om alle autoverkeer te verbieden op een deel van de Dolezlaan, wetende dat de weg niet als een natuurlijke habitat van communautair of gewestelijk belang beschouwd kan worden en dat het autoverkeer op de weg niet onder het toepassingsgebied van het besluit, noch onder dat van de ordonnantie van 1 maart 2012 ressorteert; - de vrijwaring van SBZ II van elke nieuwbouw, voor zover elke projectaanvraag in die zin het voorwerp dient uit te maken van een passende beoordeling van de effecten in de z ...[+++]


Il s'agit d'une boîte contenant des échantillons de produits et des bons de réduction qui est offerte par la direction de la maternité, sans que le contenu de cette boîte ne fasse l'objet d'aucun contrôle.

Dit is een doos met staaltjes van producten en reclamebonnen die gegeven wordt door de staf van de materniteit, zonder dat er een controle plaatsheeft van de inhoud van deze dozen.


L'article 22 de la charte précise que chaque État partie devra prendre toutes les mesures pour qu'aucun enfant ne prenne part aux hostilités et qu'il ne fasse pas l'objet d'un enrôlement.

Artikel 22 van het Handvest bepaalt dat elke lidstaat maatregelen moet nemen om te voorkomen dat een kind deelneemt aan gewapende conflicten of dat het wordt gerekruteerd.


Bien que cette matière fasse l'objet d'une concertation informelle entre les provinces, ce système ne garantit en aucune façon que tous les conseillers provinciaux soient traités de manière identique.

Alhoewel de provincies informeel met elkaar overleg plegen, biedt dit systeem geen waarborgen voor de gelijke behandeling van alle provincieraadsleden.


Etant donné que l'actuel article 70, § 2, prévoit que l'auditeur instruit les affaires à charge et à décharge, il est en effet dans l'intérêt des parties faisant l'objet d'une instruction en cours que l'entrée en vigueur des nouvelles règles de procédure ne fasse naître aucun doute quant à la portée de (la poursuite de) l'instruction de l'auditeur.

Aangezien het huidige artikel 70, § 2, bepaalt dat de auditeur de aangelegenheden ten laste en ten gunste onderzoekt, is het immers in het belang van de partijen die het voorwerp uitmaken van een lopend onderzoek dat de inwerkingtreding van de nieuwe procedureregels geen twijfel doet ontstaan over de draagwijdte van het (verdere) onderzoek van de auditeur.


b) 70 euros par are de superficie non bâtie des parcelles cadastrales visées au a) qui précède; lorsqu'une parcelle visée au a) qui précède, comporte un ou plusieurs immeubles bâtis où aucune activité économique n'est plus exercée, sans que cette parcelle n'ait fait ou ne fasse l'objet d'une réaffectation, et un ou plusieurs immeubles bâtis où est encore exercée une activité économique ou qui ont fait ou font l'objet d ...[+++]

b) 70 euro per are niet-bebouwde grondoppervlakte van de in a) bedoelde kadastrale percelen; wanneer één perceel bedoeld in a) één of meerdere bebouwde goederen bevat waar geen enkele economische activiteit meer uitgeoefend wordt, zonder dat dit perceel het voorwerp heeft uitgemaakt of uitmaakt van een herbestemming, en één of meerdere bebouwde goederen waar er nog een economische activiteit uitgeoefend wordt of die het voorwerp hebben uitgemaakt of uitmaken van een herbestemming, is de werkelijk belaste niet-bebouwde grondoppervlakte van dat perceel gelijk aan de totale niet-bebouwde grondoppervlakte van het perceel vermeerderd met het ...[+++]


a) 550 euros par are de superficie bâtie au sol des parcelles cadastrales sur lesquelles sont situés des immeubles bâtis réunissant les conditions de l'article 2, d) et e) ; lorsqu'une parcelle comporte un ou plusieurs immeubles bâtis où aucune activité économique n'est plus exercée, sans que cette parcelle n'ait fait ou ne fasse l'objet d'une réaffectation, et un ou plusieurs immeubles bâtis où est encore exercée une activité économique ou qui ont fait ou font l' ...[+++]

a) 550 euro per are bebouwde grondoppervlakte van de kadastrale percelen waarop bebouwde goederen gelegen zijn die de voorwaarden van artikel 2, d) en e) vervullen; wanneer één perceel één of meerdere bebouwde goederen bevat waar geen enkele economische activiteit meer uitgeoefend wordt, zonder dat dit perceel het voorwerp heeft uitgemaakt of uitmaakt van een herbestemming, en één of meerdere bebouwde goederen waar er nog een economische activiteit uitgeoefend wordt of die het voorwerp hebben uitgemaakt of uitmaken van een herbestemming, is de werkelijk belaste bebouwde grondoppervlakte van dat perceel gelijk aan de totale grondoppervla ...[+++]


J'espère donc qu'il soutiendra mon amendement qui vise à permettre que le marché de l'énergie renouvelable ne fasse l'objet d'aucune discrimination.

Ik hoop dus dat hij mijn amendement, waardoor het mogelijk wordt dat op de markt van de duurzame energie geen discriminatie heerst, zal steunen.


La ministre de la Politique scientifique n'a aucune objection à ce que le rapport soit publié et fasse l'objet d'une discussion au Parlement.

De minister van Wetenschapsbeleid heeft er dan ook geen problemen mee dat het rapport wordt vrijgegeven en in het Parlement wordt bediscussieerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse l'objet d'aucune ->

Date index: 2022-11-01
w