Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Négocier des compromis
Parvenir à un accord
Parvenir à un consensus
Salmonella Fass

Traduction de «fasse parvenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]




aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis


faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc effectivement demandé que le traitement soit prescrit par un médecin spécialisé dans l'affection (ce qui semble normal pour une affection rare) et que ce médecin fasse parvenir lors de la première demande un rapport circonstancié et, annuellement, un rapport d'évaluation.

Er wordt dus inderdaad gevraagd dat de behandeling wordt voorgeschreven door een arts die in de aandoening is gespecialiseerd (wat normaal lijkt voor een zeldzame aandoening) en dat die arts bij de eerste aanvraag een omstandig verslag voegt en jaarlijks een evaluatieverslag bezorgt.


Lorsque, conformément à l'article 35/3, § 2, de la loi précitée du 12 avril 1965, un travailleur concerné adresse la somation, celui-ci en informe la Direction générale du Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale afin que celle-ci procède au relevé des prestations et des rémunérations concernées ou, à défaut de pouvoir établir précisément les prestations, le pourcentage du salaire minimum fixé en application de l'article 35/3, § 3, al. 2 de la loi précitée du 12 avril 1965 et les fasse parvenir à l'Office national de Sécurité sociale dans les formes et suivant les modalités déterminées ...[+++]

Wanneer een betrokken werknemer overeenkomstig artikel 35/3, § 2, van de wet van 12 april 1965 de aanmaning overzendt, brengt hij daarvan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg op de hoogte zodat die overgaat tot het opstellen van het overzicht van de betrokken prestaties en lonen of, indien de prestaties niet met zekerheid kunnen worden vastgesteld, het percentage van het minimumloon vastgesteld met toepassing van artikel 35/3, § 3, tweede lid, van voornoemde wet van 12 april 1965 en tot het overzenden ervan aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in de vorm ...[+++]


Le Conseil attend du Parlement européen qu'il s'engage rapidement dans des négociations constructives et attend avec intérêt que la Commission lui fasse parvenir un nouveau projet de budget.

De Raad verwacht van het Europees Parlement dat het spoedig constructieve onderhandelingen zal aanknopen en ziet ernaar uit een nieuwe ontwerpbegroting van de Commissie te mogen ontvangen.


Il recommande donc que la Commission fasse parvenir au plus tard le 1 juillet 2010 au Parlement européen, au Conseil et à la BCE un rapport et des propositions législatives sur la poursuite des réformes de la réglementation et de la surveillance des marchés financiers européens.

In dit verband adviseert de rapporteur de Commissie uiterlijk op 1 juli 2010 het Parlement, de Raad en de ECB een verslag te doen toekomen, vergezeld van de wetgevingsvoorstellen die noodzakelijk zijn voor verdere hervorming van de regulering van en het toezicht op de Europese financiële markten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réduction de 20 % dans la consommation énergétique est un objectif impressionnant et je me réjouis que l'UE fasse son possible pour aider le pays à y parvenir».

Het energiegebruik met 20% reduceren is een ambitieuze doelstelling en ik ben verheugd over het feit dat de EU doet wat zij kan om Jordanië daarbij te helpen".


Pour que l'EMCO donne les résultats escomptés, le Conseil s'accorde à considérer qu'il est important qu'Europol fasse parvenir en temps utile aux États membres un état des besoins en matière de renseignement, qui permettra aux États membres de savoir précisément quelles sont les informations et les renseignements en matière criminelle dont Europol a besoin.

Om de OCTA tot een succes te maken, komt de Raad overeen dat Europol de lidstaten tijdig een inlichtingenvoorschrift moet geven dat de lidstaten duidelijk aangeeft welke informatie en criminele inlichtingen Europol nodig heeft.


1° fasse parvenir au Fonds une copie de ses comptes de fin d'exercice relatifs aux années pour lesquelles des subventions lui sont accordées;

1° een afschrift bezorgt aan het Fonds van zijn eindeboekjaarrekeningen van de jaren waarvoor hem toelagen worden verleend;


Toute demande d'obtention de subventions en faveur de projets est recevable pour autant que l'autorité compétente la fasse parvenir, par lettre recommandée ou contre récépissé, à l'administration, six semaines au moins avant le début du projet et au plus tard le 1 septembre de l'année au cours de laquelle le projet prend effet.

Een aanvraag voor een projectsubsidie is ontvankelijk als ze door het bevoegde gezag, per aangetekende brief of tegen ontvangstmelding, bij de administratie wordt ingediend, minstens zes weken voor de aanvang van het project en uiterlijk op 1 september van het jaar waarin het project aanvangt.


Art. 2. Les subventions sont accordées à la condition que l'association fasse parvenir simultanément à l'administration, la demande de l'enveloppe subventionnelle, telle que définie à l'article 14, § 1 du même arrêté, et une comptabilité reprenant les recettes et dépenses portant sur les services prestés au cours de l'exercice précédent.

Art. 2. De subsidies worden toegekend op voorwaarde dat de vereniging, samen met de aanvraag van de subsidie-enveloppe, zoals bepaald in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, een boekhouding aan de administratie overmaakt, waarin de inkomsten en de uitgaven met betrekking tot de dienstverlening van het voorbije werkjaar vermeld staan.


la seconde est celle où le mandataire désigné en cette qualité est inscrit aux registres de population d'une autre commune que celle où le mandant est lui-même inscrit en tant qu'électeur : dans ce cas, le respect de la procédure prescrite par l'article 107ter précité du Code électoral postule que la commune où le mandant est inscrit en tant qu'électeur dans le registre visé à l'article 11, § 1, du même Code fasse parvenir sans délai à la commune où le mandataire est inscrit, dès que la date des élections pour la Chambre et le Sénat est fixée, un extrait de la procuration qui habilite le mandataire à voter au nom de l'électeur belge étab ...[+++]

- de tweede hypothese is die waarin de in die hoedanigheid aangewezen gemachtigde ingeschreven is in de bevolkingsregisters van een andere gemeente dan die waar de volmachtgever zelf ingeschreven is als kiezer : in dat geval vraagt de naleving van de procedure die voorgeschreven wordt door het voormelde artikel 107ter van het Kieswetboek, dat de gemeente waar de volmachtgever als kiezer ingeschreven is in het register bedoeld in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek, van zodra de datum van de verkiezingen voor de Kamer en de Senaat vastgesteld is, onverwijld aan de gemeente waar de gemachtigde ingeschreven is, een uittreksel van de volmac ...[+++]




D'autres ont cherché : salmonella fass     aboutir à un accord     négocier des compromis     parvenir à un accord     parvenir à un consensus     fasse parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse parvenir ->

Date index: 2025-01-10
w