Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse pleinement partie » (Français → Néerlandais) :

19. partage l'avis de la Commission selon lequel la politique industrielle doit disposer d'une structure de gouvernance efficace et intégrée, y compris en matière de contrôle des activités; rappelle qu'il a lui-même recommandé, dans le rapport Lange sur l'industrie, l'instauration d'un groupe de travail permanent au sein de la Commission œuvrant sur les questions liées à la politique industrielle, composé de membres des directions générales concernées et tenant compte des contributions des parties prenantes et coordonnant et contrôlant la mise en œuvre; souligne qu'il devrait être régulièrement informé des évolutions de la politique in ...[+++]

19. is het met de Commissie eens dat het industriebeleid een doeltreffende, geïntegreerde governancestructuur moet hebben, met inbegrip van monitoring van de bedrijvigheid; herinnert aan de aanbeveling van het Europees Parlement in het verslag Lange over de industrie om een permanente taakgroep van de Commissie op het gebied van het industriebeleid in te stellen, bestaande uit relevante directoraten-generaal, die rekening houdt met de inbreng van de belanghebbenden en belast is met de coördinatie van en het toezicht op de tenuitvoerlegging van het beleid; benadrukt dat het Parlement regelmatig moet worden ingelicht over de ontwikkeling ...[+++]


Bien que cela ne fasse pas partie du texte législatif, il importe de souligner que l'inclusion de ces pays en développement ne devrait en aucun cas se faire au détriment du financement de la coopération au développement et que le Parlement devrait être informé en détail des crédits annuels alloués pour le financement de l’IPI dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle afin qu'il puisse pleinement exercer ses pouvoirs en tant qu'autorité budgétaire. L'IPI et l'ICD doivent rester strictement distincts tant pour ce qui est des act ...[+++]

Hoewel dit geen deel uitmaakt van de wetstekst, dient te worden benadrukt dat de toevoeging van deze ontwikkelingslanden in geen enkel geval ten koste mag gaan van de financiering van ontwikkelingssamenwerking en dat het Parlement dient te beschikken over volledige informatie over de jaarlijkse kredieten voor de financiering van het ICI in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure, zodat het zijn bevoegdheden als begrotingsautoriteit volledig kan uitoefenen. Het ICI en het DCI moeten strikt gescheiden blijven, zowel wat betreft de gefinancierde activiteiten als de financieringsbronnen.


9. rappelle que la priorité du Parlement est de faire en sorte que tout nouvel instrument financier lié à l'instrument de convergence et de compétitivité (ICC) fasse partie intégrante du budget de l'Union et soit pleinement soumis à la procédure budgétaire ordinaire;

9. herhaalt dat de prioriteit van het Parlement is te zorgen dat elk nieuw financieel instrument dat gelinkt is aan het instrument voor convergentie en concurrentievermogen (ICC) een integraal deel van de EU-begroting is en volledig onder de gewone begrotingsprocedure valt;


10. regrette que la contribution de la Commission et du Conseil à la stratégie ne fasse pas droit à l'une des principales revendications de la partie africaine, à savoir traiter l'Afrique comme un tout; fait observer à cet égard qu'une démarche "de continent à continent" devrait être suivie au niveau du dialogue et des négociations politiques, sans pour autant faire obstacle à une approche différenciée quant à la mise en œuvre des mesures d'intervention; demande aux institutions de l'UE d'adapter leurs instruments de coopération au ...[+++]

10. betreurt dat de bijdrage van de Commissie en de Raad een van de voornaamste verlangens van de Afrikaanse zijde niet onderschrijft, nl. Afrika als één geheel te beschouwen; benadrukt in dit verband dat een benadering "van continent tot continent" moet worden gevolgd op het niveau van het politieke overleg en de onderhandelingen, wat evenwel niet mag beletten dat een gedifferentieerde aanpak wordt gevolgd bij de uitvoering van de beleidsbeslissingen; verzoekt de instellingen van de EU om hun instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking aan te passen aan deze nieuwe politieke vraag van de Afrikaanse Unie, en om het politieke en economi ...[+++]


10. regrette que la contribution de la Commission et du Conseil à la stratégie ne fasse pas droit à l'une des principales revendications de la partie africaine, à savoir de traiter l'Afrique comme un tout; fait observer à cet égard qu'une démarche "de continent à continent" devrait être suivie au niveau du dialogue et des négociations politiques, sans pour autant faire obstacle à une approche différenciée au niveau de la mise en œuvre des mesures d'intervention; demande à l'UE d'adapter ses instruments de coopération au développemen ...[+++]

10. betreurt dat de bijdrage van de Europese Commissie en de Raad een van de voornaamste verlangens van de Afrikaanse zijde niet onderschrijft, nl. Afrika als één geheel te beschouwen; merkt in dit verband op dat een benadering “van continent tot continent” moet worden gevolgd op het niveau van het politieke overleg en de onderhandelingen, wat evenwel niet mag beletten dat een gedifferentieerde aanpak wordt gevolgd bij de invoering van de beleidsbeslissingen; verzoekt de EU om haar instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking aan te passen aan deze nieuwe politieke vraag van de Afrikaanse Unie, en om het politieke en economische integra ...[+++]


de renforcer la coopération étroite entre les campagnes à l'échelle communautaire lancées par la Commission et les campagnes ou les autres activités en la matière menées au niveau national ou régional afin de permettre une adaptation aux besoins spécifiques existant à ces niveaux, en tirant pleinement parti d'une coopération éventuelle avec les opérateurs concernés, de promouvoir la reconnaissance du logo communautaire, sans exclure l'utilisation d'autres logos, d'améliorer les outils de collecte et d'analyse des données sans que cela entraîne des dépenses et charges administratives indues pour les opérateurs économiques et les pouvoirs ...[+++]

de nauwe coördinatie te versterken tussen door de Commissie opgezette EU-campagnes en campagnes of andere activiteiten op nationaal en regionaal niveau om op deze niveaus aan specifieke eisen te voldoen, waarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van mogelijke samenwerking met de betrokken marktdeelnemers de erkenning van het EU-logo te bevorderen, zonder het gebruik van andere logo's uit te sluiten de middelen voor de verzameling en analyse van gegevens te versterken, waarbij ongerechtvaardigde kosten en administratieve lasten voor het bedrijfsleven en de overheid moeten worden vermeden te waarborgen dat biologische productie een integrerend onderdeel vormt van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het plattelandsontwikkelingsbeleid en ...[+++]


4.1 Affirmer combien il est important que la sécurité routière fasse partie intégrante de la conception, de la construction, de l'amélioration et de l'entretien de toutes les routes et soit pleinement prise en compte dans les mécanismes de financement des routes.

4.1. Het belang benadrukken van verkeersveiligheid als een integraal onderdeel van het ontwerp, de bouw, de verbetering, het onderhoud en de instandhouding van alle wegen en een volledig onderdeel in regelingen voor de financiering van wegen.


L'Europe doit continuer à oeuvrer pour que la Chine fasse pleinement partie de la communauté internationale, car cela contribuera à cimenter les réformes à l'intérieur du pays lui-même et à faire de la Chine un pôle de stabilité en Asie et au-delà.

Europa moet blijven streven naar de volledige opneming van China in de internationale gemeenschap, want zo wordt ertoe bijgedragen dat de hervormingen in China zelf worden versterkt en dat dit land een bron van stabiliteit wordt in Azië en daarbuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse pleinement partie ->

Date index: 2023-09-28
w