Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Salmonella Fass

Traduction de «fasse réellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'il convient de redoubler d'efforts pour faire en sorte que l'incidence positive des innovations technologiques sur le marché du travail se fasse réellement sentir et estime également qu'il convient de renforcer le soutien aux États membres afin qu'ils préparent leurs systèmes d'enseignement et de formation de sorte que les travailleurs relativement défavorisés à l'avenir soient plus en mesure d'acquérir davantage de connaissances complexes, souples et compétitives en vue de relever le niveau d'emploi; invite les institutions européennes à consacrer à l'avenir davantage d'attention à ...[+++]

20. vestigt de aandacht van de Commissie erop dat er meer inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat technologische innovaties ook daadwerkelijk een positief effect op de arbeidsmarkt hebben, en is tegelijkertijd van mening dat aan de lidstaten meer steun moet worden verleend om hun onderwijs- en opleidingsstelsels dusdanig op te zetten dat relatief kansarme werknemers in de toekomst beter in staat zijn complexere, flexibelere en meer concurrerende kennis op te doen, teneinde hun arbeidsdeelname te vergroten; verzoekt de Europese instellingen bij de opstelling van arbeidsmarktprognoses voortaan meer aandacht te besteden aan innovatieve en geavanceerdere technologieën, waarbij ook het door het Parlement ...[+++]


b) à la date du jugement découlant de la requête ou, à défaut de celle-ci, à la date de la passation de l'acte, pour autant que l'enfant fasse réellement partie du ménage à cette date.

b) op de datum van het vonnis dat voortvloeit uit het verzoekschrift, of bij gebrek hieraan, de datum waarop de akte verleden is, voor zover het kind werkelijk deel uitmaakt van het gezin op die datum.


Il y a également lieu de souligner que dans de nombreux pays, compte tenu du recul de l'âge de départ en retraite et de l'allongement des carrières, il est probablement temps d'envisager de faire en sorte que l'apprentissage tout au long de la vie se fasse réellement tout au long de la vie.

Daarnaast wordt het, gezien in veel landen de pensioengerechtigde leeftijd stijgt en mensen tot op veel latere leeftijd blijven werken, wellicht tijd om ervoor te zorgen dat een leven lang leren ook daadwerkelijk een leven lang betekent.


Il est logique — et également dicté par des considérations budgétaires — que le trajet se fasse de la manière la moins coûteuse pour l'administration fédérale. Il faut dès lors prouver que les abonnements demandés sont réellement nécessaires pour effectuer le trajet domicile-lieu de travail.

Het is logisch — en uiteraard ook aangewezen omwille van budgettaire overwegingen — dat hierbij op de goedkoopste manier voor de federale overheid wordt gereisd en dat het dus ook moet bewezen zijn dat de aangevraagde abonnementen echt noodzakelijk zijn voor het woon-werkverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le droit à réparation intégrale soit garanti par le traité lui-même et fasse partie de l'acquis de l'Union, il est souvent difficile, sinon pratiquement impossible, de l'exercer réellement, à cause des règles et des procédures applicables.

Hoewel het recht op een volledige schadevergoeding door het Verdrag zelf wordt gegarandeerd en van het acquis communautaire deel uitmaakt, wordt de effectieve uitoefening van dit recht vaak moeilijk of bijna onmogelijk gemaakt door de toepasselijke regels en procedures.


Il est plus que temps que la communauté internationale fasse réellement pression sur le gouvernement sri-lankais pour qu'il stoppe cette escalade de la violence et de la mort.

Het is hoog tijd dat de internationale gemeenschap werkelijk druk gaat uitoefenen op de regering van Sri Lanka om deze spiraal van geweld en moordpartijen te doorbreken.


17. demande que l'évolution de la demande en Europe, en matière de compétences, fasse l'objet d'une analyse approfondie dans chaque secteur professionnel et que ses conclusions soient immédiatement transposées dans les politiques des États membres en matière d'éducation, d'apprentissage tout au long de la vie et d'autres domaines pertinents; souligne qu'il importe d'encourager l'attractivité des emplois et carrières aux yeux des jeunes travailleurs et que ce sont surtout les jeunes qui doivent être informés en permanence sur les tendances du marché de l'emploi afin de pouvoir se concentrer sur le développement des aptitudes ...[+++]

17. wenst dat de verwachte vraag naar vaardigheden in Europa per bedrijfstak en per kwalificatieniveau beter wordt gemonitord en dat de bevindingen onmiddellijk worden omgezet in het beleid inzake onderwijs en een leven lang leren en andere relevante beleidsgebieden van de lidstaten; benadrukt dat het belangrijk is de aantrekkelijkheid van banen en carrières voor jonge werknemers te verbeteren, en dat met name jonge mensen voortdurend over de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt moeten worden geïnformeerd, zodat ze zich kunnen richten op de ontwikkeling van vaardigheden die daadwerkelijk nodig zijn; is van mening dat een „kennisalliantie” tussen bedrijven, sociale ...[+++]


17. demande que l'évolution de la demande en Europe, en matière de compétences, fasse l'objet d'une analyse approfondie dans chaque secteur professionnel et que ses conclusions soient immédiatement transposées dans les politiques des États membres en matière d'éducation, d'apprentissage tout au long de la vie et d'autres domaines pertinents; souligne qu'il importe d'encourager l'attractivité des emplois et carrières aux yeux des jeunes travailleurs et que ce sont surtout les jeunes qui doivent être informés en permanence sur les tendances du marché de l'emploi afin de pouvoir se concentrer sur le développement des aptitudes ...[+++]

17. wenst dat de verwachte vraag naar vaardigheden in Europa per bedrijfstak en per kwalificatieniveau beter wordt gemonitord en dat de bevindingen onmiddellijk worden omgezet in het beleid inzake onderwijs en een leven lang leren en andere relevante beleidsgebieden van de lidstaten; benadrukt dat het belangrijk is de aantrekkelijkheid van banen en carrières voor jonge werknemers te verbeteren, en dat met name jonge mensen voortdurend over de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt moeten worden geïnformeerd, zodat ze zich kunnen richten op de ontwikkeling van vaardigheden die daadwerkelijk nodig zijn; is van mening dat een "kennisalliantie" tussen bedrijven, sociale ...[+++]


Selon la jurisprudence constante de la Cour, il est non seulement requis que l'objet de l'association soit d'une nature particulière et distinct de l'intérêt général, que cet objet soit réellement poursuivi, que l'association fasse montre d'activités concrètes et durables, aussi bien par le passé que dans le présent, mais également que l'objet de l'association ne soit pas limité aux intérêts individuels des membres.

Volgens de vaste rechtspraak van het Hof is niet alleen vereist dat het doel van de vereniging bijzonder is en onderscheiden van het algemeen belang, dat dit doel werkelijk wordt nagestreefd, dat de vereniging blijk geeft van een duurzame werking en concrete activiteiten, zowel in het verleden als in het heden, doch tevens dat het doel van de vereniging niet beperkt is tot de individuele belangen van de leden.


Leur durée habituelle est de trois à six mois. Si l'on opère directement sur le médicament ou sur un métabolite, les doses doivent être établies en tenant compte des résidus réellement présents et choisies de façon que la dose la plus élevée fasse apparaître autant que possible des effets nocifs, les doses inférieures permettant alors de situer la marge de tolérance chez l'animal.

De gebruikelijke duur ervan bedraagt 3 tot 6 maanden. Indien de proeven direct op het geneesmiddel of op een metaboliet worden uitgevoerd, moeten de doses worden vastgesteld met inachtneming van de werkelijk aanwezige residuen en zodanig worden gekozen dat de grootste dosis zoveel mogelijk schadelijke effecten aan het licht brengt, waarbij dan aan de hand van geringere doses de tolerantiemarge bij het dier kan worden bepaald.




D'autres ont cherché : salmonella fass     prime réellement due     prix comparable réellement payé     fasse réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse réellement ->

Date index: 2023-03-07
w