Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parties égales
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
à diviser en parties égales

Vertaling van "fasse également partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




à diviser en parties égales

d.i.p.a. | divide in partes aequales | verdeel in gelijke delen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également important que tout cadre conceptuel futur sur la sécurité fasse partie intégrante de l'architecture globale, en prévoyant des solutions face aux risques et à la vulnérabilité dès le début du processus de conception.

Tevens is het van belang dat veiligheidsaspecten in de toekomst worden beschouwd als een vast onderdeel van de gehele structuur, waarbij vanaf de eerste ontwerpfase oplossingen worden bedacht voor bedreigingen en zwakke plekken.


Il importe donc que cet aspect fasse également partie de l'évaluation périodique que la Commission doit effectuer.

Het is daarom belangrijk dat dit aspect ook deel uitmaakt van de regelmatige evaluatie die de Commissie moet uitvoeren.


Des pourparlers sont en cours pour que l'impression de la totalité des billets destinés au Benelux se fasse en partie à Enschede (Pays-Bas) et en partie à la B.N.B. L'on conclura à cet égard des accords dans lesquels le coût jouera également un rôle.

Er zijn gesprekken aan de gang om de totaliteit van de biljetten bestemd voor de Benelux te laten drukken deels te Enschede (Nederland) en deels door onze N.B.B. Daarbij zullen afspraken gemaakt worden waarbij ook de kostprijs een rol zal spelen.


Des pourparlers sont en cours pour que l'impression de la totalité des billets destinés au Benelux se fasse en partie à Enschede (Pays-Bas) et en partie à la B.N.B. L'on conclura à cet égard des accords dans lesquels le coût jouera également un rôle.

Er zijn gesprekken aan de gang om de totaliteit van de biljetten bestemd voor de Benelux te laten drukken deels te Enschede (Nederland) en deels door onze N.B.B. Daarbij zullen afspraken gemaakt worden waarbij ook de kostprijs een rol zal spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Cheron comprend le point de vue de Mme Lizin mais fait remarquer qu'il serait bon qu'elle fasse également part de ses protestations au président du parti auquel elle appartient.

De heer Cheron heeft begrip voor het standpunt van mevrouw Lizin maar wijst erop dat zij haar protest ook best overmaakt aan de partijvoorzitter van de politieke partij waartoe zij behoort.


M. Cheron comprend le point de vue de Mme Lizin mais fait remarquer qu'il serait bon qu'elle fasse également part de ses protestations au président du parti auquel elle appartient.

De heer Cheron heeft begrip voor het standpunt van mevrouw Lizin maar wijst erop dat zij haar protest ook best overmaakt aan de partijvoorzitter van de politieke partij waartoe zij behoort.


Les institutions de l’Union européenne ont clairement manifesté la volonté de conférer à la stratégie «Europe 2020»cette dimension transversale d’égalité, afin que la question de l’égalité entre hommes et femmes fasse également partie de cette stratégie.

De instellingen van de Unie hebben duidelijk gemaakt dat ze alle onderdelen van deze strategie willen gendermainstreamen, zodat ook het vraagstuk van de gelijkheid van mannen en vrouwen er deel van uitmaakt.


12. souligne que la culture des médias et la connaissance des TIC doivent être vivement encouragées et recommande que l'éducation aux médias fasse également partie intégrante du programme d'enseignement à tous les échelons et que des modules axés sur la pédagogie des médias soient mis à la disposition des enseignants et des personnes âgées;

12. benadrukt dat kennis van de media en informatie- en communicatietechnologie krachtige aanmoediging verdient en beveelt aan om van opvoeding in het gebruik van de media een integraal bestanddeel van het leerplan op alle onderwijsniveaus te maken en onderwijzend personeel en oudere mensen mediapedagogische lespakketten aan te bieden;


Il est important également que l’enseignement artistique fasse obligatoirement partie des programmes scolaires dès le plus jeune âge, parce qu’il stimule le développement émotionnel et culturel des jeunes générations.

Het moet een verplicht onderdeel zijn van het onderwijsprogramma en wel vanaf jonge leeftijd, omdat het bevorderlijk is voor de emotionele en culturele ontwikkeling van kinderen.


J’aurais souhaité que la stratégie politique annuelle de la Commission n’évoque pas seulement la question des anciennes et des nouvelles priorités en amont, de façon généralement correcte, mais fasse également du thème de l’amélioration de la législation une partie essentielle du travail quotidien.

Ik zou hebben gewenst dat de Commissie in haar jaarlijkse beleidsstrategie niet alleen van het begin af aan correct formuleert wat de oude en de nieuwe prioriteiten zijn, maar ook dat we de betere wetgeving als rode draad voor ons dagelijks werk beschouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse également partie ->

Date index: 2022-10-03
w