Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité complémentaire
Comptabilisation estimative des doubles emplois
Cumul d'emplois
Double comptage
Double compte
Double emploi
Double occupation

Traduction de «fassent double emploi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double comptage | double compte | double emploi

dubbeltelling




comptabilisation estimative des doubles emplois

dubbeltelling


double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]

dubbel beroep [ aanvullend werk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Quant aux activités de vérification à exécuter conformément au présent article et à la quatrième partie (A) de l'Annexe sur la vérification, l'Organisation étudie les possibilités d'éviter qu'elles ne fassent double emploi avec ce que prévoient des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre des États parties en vue de la vérification des stocks d'armes chimiques et de leur destruction.

13. Bij het verrichten van de verificatie-activiteiten ingevolge dit artikel en Afdeling IV (A) van de Verificatiebijlage bestudeert de Organisatie maatregelen ter vermijding van onnodige overlapping van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag inzake verificatie van de opslag en vernietiging van chemische wapens.


Dans le cadre des activités de cette police de première ligne, selon des critères définis par le S.I. P., on peut disposer de sections judiciaires locales sans que celles-ci fassent double emploi avec la police criminelle.

In dit kader is het voor de eerstelijnspolitie mogelijk, overeenkomstig de richtlijnen van het ISP, te beschikken over gerechtelijke secties, zonder dat dit tot overlapping leidt met de criminele politie.


13. Quant aux activités de vérification à exécuter conformément au présent article et à la quatrième partie (A) de l'Annexe sur la vérification, l'Organisation étudie les possibilités d'éviter qu'elles ne fassent double emploi avec ce que prévoient des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre des États parties en vue de la vérification des stocks d'armes chimiques et de leur destruction.

13. Bij het verrichten van de verificatie-activiteiten ingevolge dit artikel en Afdeling IV (A) van de Verificatiebijlage bestudeert de Organisatie maatregelen ter vermijding van onnodige overlapping van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag inzake verificatie van de opslag en vernietiging van chemische wapens.


16. Quant aux activités de vérification à exécuter conformément au présent article et à la cinquième partie de l'Annexe sur la vérification, l'Organisation étudie les possibilités d'éviter qu'elles ne fassent double emploi avec ce que prévoient des accords bilatéraux ou multilatéreaux conclus entre des États parties en vue de la vérification des installations de fabrication d'armes chimiques et de leur destruction.

16. Bij het verrichten van de verificatie-activiteiten ingevolge dit anikel en Afdeling V van de Verificatiebijlage bestudeert de Organisatie maatregelen ter verrnijding van onnodige overlapping van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag inzake de verificatie van inrichtingen voor de produktie van chemische wapens en de vernietiging daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les synergies entre réseaux d'électricité intelligents et réseaux de télécommunications seront optimisées afin d'éviter que les investissements ne fassent double emploi, de renforcer la sécurité et d'accélérer l'adoption de services énergétiques intelligents.

Daarnaast zal worden gestreefd naar een zo groot mogelijke synergie tussen slimme netwerken en telecommunicatienetwerken, teneinde dubbele investeringen te voorkomen, de voorzieningszekerheid te vergroten en de slimme energiediensten sneller ingang te doen vinden.


Un tel éventail de mesures législatives et d'actions comporte le risque que certaines initiatives se recoupent ou fassent double emploi.

Met een dergelijk breed scala van wetgevingsinstrumenten en beleidsmaatregelen bestaat het gevaar dat initiatieven elkaar overlappen of worden herhaald.


9. Il devient urgent de formuler une approche générale et pluridisciplinaire, à l'échelle de la Communauté, pour coordonner les divers programmes d'action communautaires dans le but de recenser toutes les possibilités de synergie et de les exploiter, tout en évitant que les efforts consentis ne fassent double emploi, ainsi que de déceler les éventuelles lacunes et les éléments à développer davantage.

9. Er bestaat een groeiende behoefte aan een communautair en multidisciplinair algemeen kader voor de coördinatie van de diverse communautaire actieprogramma's, om alle potentiële synergieën te identificeren en te benutten en tevens overbodige doublures te voorkomen en mogelijke lacunes en verder te bespreken vraagstukken op te sporen.


16. Quant aux activités de vérification à exécuter conformément au présent article et à la cinquième partie de l'Annexe sur la vérification, l'Organisation étudie les possibilités d'éviter qu'elles ne fassent double emploi avec ce que prévoient des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre des Etats parties en vue de la vérification des installations de fabrication d'armes chimiques et de leur destruction.

16. Bij het verrichten van de verificatie-activiteiten ingevolge dit artikel en Afdeling V van de Verificatiebijlage bestudeert de Organisatie maatregelen ter vermijding van onnodige overlapping van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag inzake de verificatie van inrichtingen voor de produktie van chemische wapens en de vernietiging daarvan.


13. Quant aux activités de vérification à exécuter conformément au présent article et à la quatrième partie (A) de l'Annexe sur la vérification, l'Organisation étudie les possibilités d'éviter qu'elles ne fassent double emploi avec ce que prévoient des accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre des Etats parties en vue de la vérification des stocks d'armes chimiques et de leur destruction.

13. Bij het verrichten van de verificatie-activiteiten ingevolge dit artikel en Afdeling IV (A) van de Verificatiebijlage bestudeert de Organisatie maatregelen ter vermijding van onnodige overlapping van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag inzake verificatie van de opslag en vernietiging van chemische wapens.


Dans l'affirmative, n'est-il pas nécessaire de moderniser cette institution pour d'éviter autant que possible que ses missions fassent double emploi avec celles d'autres organes ?

Zo ja, is er geen nood aan een modernisering van die instelling, zodat overlapping met opdrachten van andere instellingen en organen zoveel mogelijk wordt vermeden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent double emploi ->

Date index: 2021-09-15
w