Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "fassent j’espère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il espère dès lors que le secteur saisira pleinement cette opportunité et il souligne à quel point il est important que les mesures proposées fassent l'objet d'un suivi et d'une évaluation.

Hij hoopt dan ook dat de sector deze kans met beide handen grijpt en benadrukt het belang van de opvolging en de evaluatie van de voorgestelde maatregelen.


Par cet amendement, M. Vankrunkelsven espère répondre à la préoccupation qu'expriment les amendements nº 3 et 56, à savoir qu'il faut éviter que des femmes se fassent stimuler en vue de produire des ovules lorsque ce n'est pas nécessaire, mais aussi rendre possibles par ailleurs certaines formes de recherche scientifique.

De heer Vankrunkelsven hoopt met dit amendement tegemoet te komen aan de bezorgdheid die tot uiting komt in de amendementen nrs. 3 en 56, namelijk dat moet verhinderd worden dat vrouwen zich laten stimuleren om eicellen te produceren wanneer dit niet nodig is, maar anderzijds ook bepaalde vormen van wetenschappelijk onderzoek mogelijk te maken.


Il espère dès lors que le secteur saisira pleinement cette opportunité et il souligne à quel point il est important que les mesures proposées fassent l'objet d'un suivi et d'une évaluation.

Hij hoopt dan ook dat de sector deze kans met beide handen grijpt en benadrukt het belang van de opvolging en de evaluatie van de voorgestelde maatregelen.


Dans un premier temps, les douaniers américains viennent contrôler les conteneurs sur place mais, dans un second temps, on espère que les déclarations de douane et d’accises se fassent d’une manière automatisée afin de faciliter les contrôles.

In een eerste fase komen Amerikaanse douaniers containers ter plaatse controleren. Maar in een tweede fase wordt verwacht dat de aangiften van douane en accijnzen geautomatiseerd verlopen om de controles te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. salue les projets développés pour moderniser la gestion de la documentation et l'infrastructure des technologies de l'information (IT); estime que la réforme de la gestion de la documentation évolue de façon positive et qu'elle contribuera à améliorer la performance du CESE; espère que la réforme informatique permettra de parvenir aux mêmes résultats; demande que ces projets fassent l'objet d'un suivi dans le rapport d'activité de 2012.

28. onderkent de projecten om het documentenbeheer en de IT-infrastructuur te moderniseren; is van mening dat de hervorming van het documentenbeheer goed vordert en zal bijdragen tot betere prestaties van het EESC; hoopt dat de IT-hervorming dezelfde resultaten zal bereiken; verzoekt om een follow-up van deze projecten in het jaarlijks activiteitenverslag voor 2012.


28. salue les projets développés pour moderniser la gestion de la documentation et l'infrastructure informatique; estime que la réforme de la gestion de la documentation évolue de façon positive et qu'elle contribuera à améliorer la performance du CESE; espère que la réforme informatique permettra de parvenir aux mêmes résultats; demande que ces projets fassent l'objet d'un suivi dans le rapport d'activité de 2012.

28. onderkent de projecten om het documentenbeheer en de IT-infrastructuur te moderniseren; is van mening dat de hervorming van het documentenbeheer goed vordert en zal bijdragen tot betere prestaties van het EESC; hoopt dat de IT-hervorming dezelfde resultaten zal bereiken; verzoekt om een follow-up van deze projecten in het jaarlijks activiteitenverslag voor 2012.


Si nous ne nous tenons pas strictement à nos propres principes, nous ne pouvons guère attendre des autres qu’ils le fassent. J’espère donc que nous aurons une discussion franche et ouverte avec le Premier ministre éthiopien lors de son passage à Bruxelles.

Als we niet aan onze principes vasthouden, kunnen we moeilijk van anderen verwachten dat zij dat wel doen, dus ik hoop dat we een eerlijke en open bespreking kunnen voeren met de eerste minister als hij naar Brussel komt.


48. rappelle que les droits de l'homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales de l'Union et exige qu'ils fassent partie intégrante des négociations avec l'ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l'importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l'établissement d'un organe consacré aux droits de l'homme dans la charte de l'ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l'état de droit ainsi qu'en faveur de la promotion et de la protection des droits humains et des libertés fondamentales; ...[+++]

48. herinnert eraan dat mensenrechten en democratie kernwaarden van de EU zijn en verlangt dat deze een onlosmakelijk onderdeel van de onderhandelingen met ASEAN uitmaken, met name in het kader van de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten; wijst nogmaals op het belang dat het Europees Parlement hecht aan politieke hervormingen en hervormingen op het gebied van burgerrechten, en is verheugd dat het ASEAN-handvest in de oprichting van een orgaan voor de mensenrechten voorziet en nadrukkelijke toezeggingen omvat met betrekking tot de versterking van de democratie, de bevordering van behoorlijk bestuur en de rechtstaat en ook ten aan ...[+++]


46. rappelle que les droits de l'homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales et exige qu'ils fassent partie intégrante des négociations avec l'ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l'importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l'établissement d'un organe consacré aux droits de l'homme dans la charte de l'ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l'État de droit ainsi qu'en faveur de la promotion et de la protection des droits humains et des libertés fondamentales; ...[+++]

46. herinnert eraan dat mensenrechten en democratie kernwaarden van de EU zijn en verlangt dat deze een onlosmakelijk onderdeel van de onderhandelingen met ASEAN uitmaken, met name in het kader van de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten; wijst nogmaals op het belang dat het Europees Parlement hecht aan politieke hervormingen en hervormingen op het gebied van burgerrechten, en is verheugd dat het ASEAN-handvest in de oprichting van een orgaan voor de mensenrechten voorziet en nadrukkelijke toezeggingen omvat met betrekking tot de versterking van de democratie, de bevordering van behoorlijk bestuur en de rechtstaat en ook ten aan ...[+++]


Enfin, je pense me faire l'interprète de la plupart d'entre vous - j'espère de tous - en disant que nous mettrons tous tout en oeuvre pour que le Parlement et les parlementaires, solidaires avec la population, fassent les efforts nécessaires en ces temps difficiles (Applaudissements)

Tot slot meen ik het standpunt van velen onder u, ik hoop van allen, te vertolken wanneer ik zeg dat wij allen alles in het werk zullen stellen opdat het Parlement en de parlementsleden solidair met de bevolking de nodige inspanningen zullen doen in deze moeilijke tijden (Applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent j’espère ->

Date index: 2021-05-26
w