23. estime très préoccupant que de nombreuses agences fassent régulièrement l'objet de critiques en raison d'une inobservation de la réglementation, notamment du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002, et en particulier des règles de passation des marchés et du statut du personnel; remarque que cette situation s'explique principalement par le fait que la plupart des réglementations sont conçues pour des organisations de plus grande taille et que la majorité des petites agences n'atteignent pas la masse critique nécessaire pour pouvoir se conformer à ces exigences réglementaires;
23. beschouwt het als een ernstig probleem dat een aantal agentschappen herhaaldelijk worden bekritiseerd wegens niet-naleving van regels, waaronder Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, met name de regels inzake overheidsopdrachten en het personeelstatuut; merkt op dat de belangrijkste oorzaak is dat de meeste regels ontworpen zijn voor grotere instellingen en dat de meeste kleine agentschappen niet voldoende capaciteit hebben om aan de eisen van de regelgeving te voldoen;