Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue inhérente aux longs voyages

Vertaling van "fatigue inhérente aux longs voyages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fatigue inhérente aux longs voyages

met lange ritten verbonden vermoeidheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation paralyse 70 % des quartiers opératoires et contraint des Vénézuéliens malades à entreprendre un voyage long, dangereux et même illégal - aux termes du droit vénézuélien - vers la Colombie.

Hierdoor liggen 70 % van de operatiekwartieren lam, waardoor zieke Venezolanen een lange, gevaarlijke en naar Venezolaans recht zelfs illegale reis moeten ondernemen naar Colombia.


Étant donné que des déplacements longs et difficiles (files, retards de train,) contribuent certainement à une dégradation du bien-être des travailleurs vu qu’ils peuvent être à la base de la fatigue avec la perte de concentration qui en découle d’une part et un niveau élevé de stress d’autre part, le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a déjà donné un forum aux représentants du SPF Mobilité et Transport pour expliquer le diagnostic avant l’entrée en vigueur de la réglementation mentionnée ci-dessus durant ses sessions d’infor ...[+++]

Daar langdurige en moeizame verplaatsingen (files, treinvertragingen, ) zeker bijdragen tot een degradatie van het welzijn van de werknemers daar ze aan de basis kunnen liggen van vermoeidheid met daaruit voortvloeiend concentratieverlies enerzijds en een verhoogd stressniveau anderzijds heeft de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg reeds van voor de inwerkingtreding van de hierboven vermelde reglementering tijdens zijn infosessies over de werking van de ondernemingsraad in november en december 2004 een forum gegeven aan vertegenwoordigers van de FOD Mobiliteit en Vervoer om de diagnostiek toe te lichten.


28° « navire à passagers soumis à des restrictions de navigation » : un navire à passagers battant pavillon belge ne pouvant naviguer que dans la zone de navigation restreinte le long de la côte et soumis aux restrictions de navigation définies à l'article 3 de l'arrêté royal du 12 novembre 1981 concernant les règles pour navires à passagers n'effectuant pas de voyage international et naviguant exclusivement dans une zone de naviga ...[+++]

28° « passagiersschip met vaarbeperkingen » : een passagiersschip onder Belgische vlag waarop het beperkt vaargebied langs de kust en de vaarbeperkingen bepaald in artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 november 1981 betreffende voorschriften voor passagiersschepen die geen internationale reis maken en die uitsluitend in een beperkt vaargebied langs de kust varen van toepassing zijn en dat is voorzien van een certificaat van deugdelijkheid voor een passagiersschip voor beperkte vaart langs de kust, met vaarbeperkingen, overeenkomstig artikel 8, § 1, van dit besluit;


Le présent arrêté est applicable aux navires à passagers n'effectuant pas de voyage international, naviguant exclusivement dans une zone de navigation restreinte le long de la côte et soumis aux restrictions de navigation visées à l'article 3. »

Dit besluit is van toepassing op de passagiersschepen die geen internationale reis maken en uitsluitend in een beperkt vaargebied langs de kust met de vaarbeperkingen bedoeld in artikel 3 varen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29° « arrêté royal relatif aux navires à passagers soumis à des restrictions de navigation » : l'arrêté royal du 12 novembre 1981 concernant les règles pour navires à passagers n'effectuant pas de voyage international et naviguant exclusivement dans une zone de navigation restreinte le long de la côte;

29° « koninklijk besluit passagiersschepen met vaarbeperkingen » : het koninklijk besluit van 12 november 1981 betreffende voorschriften voor passagiersschepen die geen internationale reis maken en die uitsluitend in een beperkt vaargebied langs de kust varen;


Il examine ensuite les réponses aux questions portant sur la faculté de l'intéressé de voyager et de supporter un long voyage éventuel, le pronostic vital, la durée du traitement nécessaire et l'accès aux soins dans le pays d'origine.

Hij onderzoekt vervolgens de antwoorden op de vragen waaruit moet blijken of de betrokkene kan reizen en eventueel een lange reis kan doorstaan, wat zijn levensverwachting is, hoe lang de vereiste behandeling duurt en of hij toegang heeft tot de gezondheidszorg in het land van oorsprong.


Selon certains conducteurs de train, des accidents survenus à la fin de l'an dernier seraient imputables au surmenage dû aux longs voyages de nuit (9 heures d'affilée), à l'impossibilité de prendre des jours de congé, etc. bref, au volume de travail excessif et au manque de personnel.

Nochtans hebben er zich eind vorig jaar ongevallen voorgedaan die volgens sommige treinbestuurders te wijten zouden zijn aan oververmoeidheid door te lange nachtritten (9 uur aan één stuk), de onmogelijkheid om verlofdagen op te nemen, enz. kortom door de te grote werkbelasting bij gebrek aan personeel.


En ce qui concerne les coûts pris en charge par mon département, ces crédits sont repris sous les articles budgétaires suivants sur lesquels sont, il faut le rappeler, également imputées d'autres dépenses que celles inhérentes aux voyages: 12.19 frais de fonctionnement du cabinet, 12.01 frais de fonctionnement de l'administration, 12.34 frais de missions et voyages de service des personnes étrangères à l'administration.

De kosten ten laste van mijn departement werden ondergebracht bij volgende begrotingsartikels: 12.19 werkingskosten van het kabinet, 12.01 werkingskosten van de administratie, 12.34 kosten voor zendingen en dienstreizen van personen die niet tot de administratie behoren.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue inhérente aux longs voyages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fatigue inhérente aux longs voyages ->

Date index: 2022-08-12
w