Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Asthénique
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
Enfant abandonné
Faire avorter
Inadéquate
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Véhicule abandonné

Traduction de «faudra abandonner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

abnormale beëindiging


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]




coordonner les soins à des animaux abandonnés

zorg voor verwaarloosde dieren coördineren




taxe sur les dépôts de mitraille, véhicules usagés, abandonnés

belasting op stapelplaatsen voor schroot, oude en achtergelaten voertuigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une perspective européenne, il faudra abandonner la vision particulariste des intérêts nationaux pour envisager l'intérêt de l'ensemble.

In een Europees perspectief moet men afzien van de particularistische visie van de nationale belangen, en kijken naar het belang van het geheel.


Il faudra des investissements pour attirer plus de personnes vers les transports en commun et les inciter à abandonner leur voiture.

Om mensen uit de auto naar het openbaar vervoer toe te krijgen, zullen investeringen nodig zijn.


Il faudra donc abandonner bientôt le raisonnement selon lequel les femmes gagnent moins que les hommes, parce qu'elles sont moins qualifiées .à moins que les discriminations sur le marché du travail ne perdurent.

De verklaring dat vrouwen minder verdienen dan mannen omdat ze minder geschoold zijn, is dus op termijn niet meer houdbaar, tenzij de discriminaties op de arbeidsmarkt blijven aanhouden.


J’espère que, dans le cadre de la réforme de la PAC, on reverra aussi certaines méthodes de culture, et je pense notamment à des méthodes d’irrigation qui ne sont pas adaptées dans certaines zones européennes et qu’il faudra abandonner pour cesser le gaspillage de l’eau.

Ik hoop dat wij in het kader van de hervorming van het GLB tevens sommige verbouwmethoden zullen herzien - ik denk hierbij met name aan irrigatiemethoden die ongeschikt zijn voor sommige Europese regio’s en afgeschaft dienen te worden indien wij een eind willen maken aan de verspilling van water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Kolontár et à Devecser, il faudra du temps pour panser les plaies. Toutefois, n’oublions pas qu’en Europe, il pourrait y avoir d’autres réservoirs abandonnés et dangereux, contenant des substances chimiques et autres déchets.

Ik weet dat het erg lang zal duren voordat de wonden in Kolontár en Devecser zijn geheeld, maar we moeten nu nadenken over het feit dat er binnen Europa mogelijk meer van deze verwaarloosde, gevaarlijke reservoirs met chemicaliën en ander afval bestaan.


Il faudra en effet se poser la question de la mise en œuvre de la taxe carbone aux frontières de l’Union européenne, parce que nous ne pouvons pas abandonner nos entreprises et donc nos emplois, dans un contexte de concurrence totalement déloyal, au profit de pays qui n’ont aucun respect ni les mêmes normes en termes de protection de l’environnement et de réduction de gaz à effets de serre.

We moeten echt overwegen een koolstofheffing in te voeren aan de grenzen van de Europese Unie. Want we kunnen onze bedrijven en dus onze werkgelegenheid niet overleveren aan een volkomen oneerlijke concurrentie die in het voordeel is van landen die geen enkel respect tonen voor, noch dezelfde normen hanteren ten aanzien van milieubescherming en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.


Pour atteindre nos objectifs ambitieux, il faudra abandonner en grande partie les pratiques actuelles tout au long de la chaîne d'innovation, en recherchant un bon équilibre entre coopération et concurrence au niveau national, européen et mondial.

Als we onze ambitieuze doelstellingen willen verwezenlijken, moeten we wat innovatie betreft afstand nemen van de huidige praktijken en de juiste balans vinden tussen samenwerking en concurrentie op nationaal, Europees en mondiaal niveau.


De même, il nous faudra tirer les enseignements de cette crise pour l’avenir, en travaillant à une meilleure cohérence financière et monétaire, notamment au sein de la zone euro, ce qui, au passage, aidera à lever les malentendus entre la France et l’Allemagne, en se créant des marges de manœuvre qui sont bien utiles en période de récession, quand la croissance sera, je l’espère, le plus vite possible de retour, et en recentrant le rôle de la Commission qui ne doit en aucun cas abandonner son droit d’initiative.

Op dezelfde wijze moeten wij nota nemen van de lessen die we uit deze crisis hebben getrokken voor de toekomst, werkend aan een betere financiële en monetaire samenhang, met name binnen de eurozone, wat en passant zal helpen om de misverstanden tussen Frankrijk en Duitsland uit de weg te ruimen. We kunnen dit doen door enerzijds onszelf wat meer bewegingsruimte te gunnen wat handig is in tijden van recessie, waarbij de groei, naar ik hoop, zo snel mogelijk weer zijn intrede zal doen, en door anderzijds de centrale rol van de Commissie in ere te herstellen, want de Commissie mag onder geen beding haar recht van initiatief opgeven.


23. souligne que la stratégie de Lisbonne actuelle de l'Union européenne expirera en 2010 et qu'il faudra définir rapidement une nouvelle stratégie européenne; insiste sur le fait qu'il convient d'abandonner l'approche actuelle, centrée sur la libéralisation du marché et la "compétitivité", et de la remplacer par une nouvelle stratégie européenne intégrée en faveur de la solidarité et du développement durable, fondée sur quatre piliers de même poids (économie, environnement, emploi et protection et inclusion sociales);

23. wijst erop dat de huidige Lissabonstrategie van de Europese Unie aan het eind van 2010 ten einde loopt en dat binnenkort de toekomstige EU-strategie moet worden ontworpen; wijst er met klem op dat de huidige nadruk op liberalisering van de markt en "mededingingsvermogen" moet worden opgegeven en vervangen door een nieuwe geïntegreerde Europese Strategie voor solidariteit en duurzame ontwikkeling op de grondslag van vier pijlers van gelijk gewicht (economie, milieu, werkgelegenheid, sociale bescherming en integratie);


Dans une Union élargie à vingt-cinq membres ou davantage, il faudra abandonner les actuelles procédures de ratification systématique des traités par les parlements.

In een Unie die wordt uitgebreid tot 25 leden en meer zullen de huidige procedures voor de systematische ratificering van de Verdragen door de parlementen moeten worden afgeschaft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra abandonner ->

Date index: 2021-06-16
w