Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Traduction de «faudra consacrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten


groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance

interdepartementale groep voor jeugdzaken


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra consacrer suffisamment d'importance non seulement à la réflexion sur une vision globale du développement et du renforcement des possibilités, mais également à l'obtention de résultats tangibles et de gains rapides.

Naast de reflectie over een totaalvisie op ontwikkeling en versterken van potenties, moet voldoende aandacht besteed worden aan tastbare resultaten en quick wins.


4º les conséquences résultant des choix professionnels faits pendant la vie commune pour l'éducation des enfants et du temps qu'il faudra encore y consacrer, et des choix professionnels faits par un époux en faveur de la carrière de l'autre et au détriment de la sienne;

4º de gevolgen van de beroepskeuzes die tijdens het samenleven werden gemaakt voor de opvoeding van de kinderen en de tijd die daaraan nog moet worden besteed, en de gevolgen van de beroepskeuzes die door de ene echtgenoot ten gunste van de loopbaan van de andere echtgenoot en ten koste van de eigen loopbaan werden gemaakt;


Notre proposition remplace ce paragraphe par une disposition consacrant le principe selon lequel il faudra utiliser dorénavant, dans les rapports avec les particuliers, la langue de la région linguistique concernée.

Deze wetsbepaling wordt met het huidige artikel vervangen door het principe dat voor betrekkingen met particulieren voortaan de taal van het taalgebied moet worden gebruikt.


Si on ne le fait pas, il faudra à court terme consacrer 15 à 20 % du PIB aux effets de ces changements.

Doet men dit niet, zal men binnen afzienbare tijd 15 tot 20 % van het BBP moeten spenderen aan de gevolgen ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le budget 2000 prévoit une augmentation des moyens à consacrer aux soins de santé alors qu'il faudra réaliser au moins pour 10 millions de francs d'économies.

Voor het jaar 2000 zijn er immers langs de ene kant meer middelen voor de gezondheidszorg uitgetrokken, terwijl er langs de andere kant voor ten minste 10 miljard frank moet worden bezuinigd.


Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.

De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp van repressieve maatregelen dreigt uit te maken.


Dans le domaine fiscal, il faudra consacrer 30,3 millions d’euros au fonctionnement et au développement du système VIES.

Op belastinggebied wordt 30,3 miljoen euro begroot voor de werking en de verdere ontwikkeling van het VIES-systeem.


Si l'on veut qu'elles consacrent des ressources à l'intégration des aspects environnementaux, il faudra les motiver en ce sens.

Als men wil dat zij investeren in de integratie van milieuaspecten, dan zal daar iets tegenover moeten staan.


Pour l'élaboration du prochain PAN/incl, il faudra améliorer le processus de consultation à tous les niveaux et lui consacrer davantage de temps.

Overleg op alle niveaus bij de ontwikkeling van het volgende NAP/int. zou moeten worden verbeterd met een minder strak tijdpad.


Afin de cultiver l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge, il faudra dispenser des enseignements consacrés à l'entreprise notamment aux niveaux secondaire et universitaire, encourager les initiatives entrepreneuriales chez les jeunes ainsi que les programmes de formation pour les petites entreprises.

Om van jongs af aan de ondernemersgeest te bevorderen moet met name op secundair en universitair niveau onderwijs in ondernemerschap worden gegeven en moeten bedrijfsinitiatieven van jongeren en opleidingsprogramma's voor kleine ondernemingen worden aangemoedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra consacrer ->

Date index: 2024-01-10
w