Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Disposer à cause de mort
Dont on peut disposer en cas de besoin
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
En cours de réalisation
Installer les tables
Mettre en place les tables

Vertaling van "faudra disposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


dont on peut disposer en cas de besoin | en cours de réalisation

in de pijplijn


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht








disposer à cause de mort

een laatste wilsbeschikking maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Faudra-t-il organiser des campagnes de distribution à échéances régulières pour être certain que la population dispose d'iode non périmée?

4. Moeten er regelmatig distributiecampagnes worden georganiseerd om ervoor te zorgen dat de bevolking over niet-vervallen jodiumtabletten beschikt?


Il faudra également s'assurer que les acteurs du secteur financier ainsi que les administrations fiscales disposent du temps nécessaire afin de se préparer à l'entrée en vigueur de ce nouvel impôt.

Vervolgens strekt het tot aanbeveling dat de financiële actoren en de fiscale administraties de nodige tijd krijgen om zich voor te bereiden op de introductie ervan.


Pour qu'un remboursement soit possible, il faudra cependant que plusieurs conditions supplémentaires soient réunies: - Disposer d'un modèle d'organisation des soins susceptibles d'être remboursés.

Een vergoeding zal echter slechts mogelijk zijn indien aan verschillende aanvullende voorwaarden wordt voldaan: - Er moet een model voorhanden zijn voor de organisatie en eventuele terugbetaling van de zorg.


I. considérant qu'il faudra disposer d'études scientifiques rigoureuses pour déterminer les pêcheries enregistrant ou susceptibles d'enregistrer une surcapacité des flottes;

I. overwegende dat er grondige wetenschappelijke studies nodig zullen zijn om vast te stellen in welke visserijtakken de vloot een overcapaciteit vertoont of kan gaan vertonen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. rappelle que l’augmentation massive de la production de gaz de schiste aux États-Unis a été soutenue par un environnement industriel bien établi, disposant notamment d’un nombre suffisant de derricks, de la main-d’œuvre nécessaire et d’un secteur des services expérimenté et bien équipé; a conscience que, dans l’UE, il faudra du temps au secteur des services pour créer des capacités adéquates et aux entreprises pour acquérir les équipements et l’expérience nécessaires, et que cette situation est également susceptible de contribuer ...[+++]

21. herinnert eraan dat de enorme toename van schaliegasproductie in de VS werd bevorderd door een gevestigde industriële omgeving, met inbegrip van voldoende boorinstallaties, de vereiste mankracht en een ervaren en goed uitgeruste dienstenindustrie; is zich ervan bewust dat het in de EU enige tijd zal duren voordat de benodigde dienstensector voldoende capaciteit heeft opgebouwd en bedrijven het vereiste materiaal en de nodige ervaring hebben vergaard, en dat dit op korte termijn waarschijnlijk ook zal leiden tot een stijging van de kosten; moedigt samenwerking aan tussen de betrokken bedrijven in de EU en de VS met het oog op de toe ...[+++]


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Je crois qu’il faudra disposer d’un peu plus de temps pour une consultation avec le Conseil, comme le rapporteur l’a bien dit.

Franco Frattini , vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Ik denk dat iets meer tijd nodig is om overleg te voeren met de Raad, zoals de rapporteur heeft gezegd.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Je crois qu’il faudra disposer d’un peu plus de temps pour une consultation avec le Conseil, comme le rapporteur l’a bien dit.

Franco Frattini , vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Ik denk dat iets meer tijd nodig is om overleg te voeren met de Raad, zoals de rapporteur heeft gezegd.


Pour que tout le monde y trouve son compte dans une famille typique, il faudra disposer de pas moins de quatre ou cinq cartes.

Om aan alle wensen in een typisch huishouden tegemoet te komen, heb je dan wel vier of vijf kaarten nodig.


Étant donné le grand nombre d'essais qui devront être réalisés une fois que le système REACH sera mis en place, il faudra disposer de scientifiques formés à ces nouvelles méthodes.

Voor het grote aantal tests dat zal moeten worden uitgevoerd zodra het REACH-systeem is ingevoerd, zullen wetenschappers nodig zijn die in deze methoden geoefend zijn.


Il faudra disposer à cette fin d'un cadre adéquat promouvant l'éco-efficacité ainsi que le renforcement des capacités,

Dat vergt een adequaat beleidskader waarin zowel milieu-efficiëntie als capaciteitsopbouw wordt bevorderd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra disposer ->

Date index: 2021-04-09
w