Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra encore attendre » (Français → Néerlandais) :

Il faudra encore attendre pour voir si les réponses obtenues se maintiennent après un traitement de longue durée.

Het valt af te wachten of de bekomen responsen zullen behouden blijven na langdurige behandeling.


Dans le courant de l’année prochaine, l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses salles de cours dans toute l’Europe, tandis qu’il faudra encore attendre 2 à 3 ans avant que les jeux sur ordinateur ne fassent partie intégrante de l’enseignement.

In het komende jaar of daaromtrent worden cloudcomputing en tablets in veel klaslokalen in heel Europa gemeengoed, en het duurt nog 2 à 3 jaar voordat computerspellen een integrerend deel van het onderwijs worden.


En effet, avant que la discussion sur la responsabilisation puisse véritablement démarrer, il faudra encore attendre deux ou trois ans, et il sera donc trop tard pour cette génération issue du babyboom.

Vóór de discussie over de responsabilisering goed en wel op gang komt, zijn er immers weer twee of drie jaar voorbij en is het dus te laat voor die bewuste generatie babyboomers.


C'est pourquoi il faudra encore attendre quelque peu avant de pouvoir envoyer une mission qui soit efficace et cohérente.

Vandaar dat het nog even zal duren vooraleer er een goede en coherente missie kan worden uitgestuurd.


Celle-ci doit être approuvée d'ici 2011, si bien qu'il nous faudra encore attendre 3 ans avant qu'une réglementation globale oblige les Pays-Bas à adapter leur législation.

Dit moet tegen 2011 zijn goedgekeurd, zodat men nog 3 jaar zal moeten wachten alvorens een globale regeling te hebben, waardoor dan ook Nederland zijn wetgeving zal moeten aanpassen.


Dans l'hypothèse où l'article 101bis devient loi, la nouvelle vacance de ce mandat devra être publiée et il faudra encore attendre 200 jours avant de pouvoir procéder à une désignation.

Nadat artikel 101bis wet zou zijn geworden en een nieuwe vacature van dit mandaat bekend wordt gemaakt, zal slechts 200 dagen later een benoeming kunnen plaatsvinden.


À Louvain, on a décidé de construire sur l'ancien site de Philips mais il faudra encore attendre deux à trois ans avant que le site soit prêt à accueillir tant le DIRCO que le DIRJU.

In Leuven heeft men besloten te bouwen op de oude site van Philips maar het duurt nog twee-drie jaar voor dit klaar is om zowel de DIRCO als de DIRJU te ontvangen.


En outre, compte tenu du temps nécessaire au volume attendu de projets pour achever leur financement puis mûrir, il faudra encore attendre avant de pouvoir procéder à une évaluation de l'initiative digne de ce nom.

Bovendien zal het enige tijd duren voordat een deugdelijke evaluatie kan worden uitgevoerd van het initiatief, gezien de tijd die nodig is voor de financiële afronding van de verwachte hoeveelheid projecten.


Comme je l'ai encore rappelé ci-dessus: pour la plupart des données, il faudra attendre les déclarations trimestrielles consolidées.

Zoals ik hierboven reeds heb herhaald: voor de meeste gegevens is het wachten op de geconsolideerde kwartaalaangiftes.


L'évolution de la situation dans ce secteur dépend toutefois dans une large mesure de la fiscalité appliquée aux biocarburants, et il faudra encore attendre longtemps avant qu'un accord puisse être obtenu sur un système européen uniforme de taxation qui stimule la production de biocarburants.

De ontwikkelingen op dit gebied hangen echter voornamelijk af van de belastingsituatie voor biobrandstoffen en er is nog een lange weg af te leggen voordat overeenstemming kan worden verwacht over een voor de gehele EU geldend geharmoniseerd belastingstelsel dat een grotere productie van biobrandstoffen in de hand zou werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra encore attendre ->

Date index: 2024-06-16
w