Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra encore quelque " (Frans → Nederlands) :

Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde, dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

Zoals u gisteren in Le Monde zei, in het ergste geval moeten we nog enkele maanden wachten, en ik denk niet dat iemand in dit Parlement het feit kan accepteren dat de Europese Unie in de komende maanden vleugellam zal zijn.


Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde , dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

Zoals u gisteren in Le Monde zei, in het ergste geval moeten we nog enkele maanden wachten, en ik denk niet dat iemand in dit Parlement het feit kan accepteren dat de Europese Unie in de komende maanden vleugellam zal zijn.


Tout cela était tout de même très impressionnant à voir et le fait d’avoir pu enregistrer dans les conditions que l’on connaît plus de 22 millions d’électeurs - c’est pas encore tout à fait fini, il faudra encore quelques jours - représente un très grand succès, un succès aussi pour la communauté internationale et plus particulièrement pour l’Union européenne qui a porté tout cela à bout de bras.

Het was hoe dan ook zeer indrukwekkend om dit alles te zien, en het feit dat men erin geslaagd is onder de gegeven omstandigheden ruim 22 miljoen kiezers in te schrijven – over een paar dagen zal die inschrijving pas helemaal afgerond zijn – is een zeer groot succes, ook voor de internationale gemeenschap en in het bijzonder voor de Europese Unie, die heel hard aan de ondersteuning van het proces heeft gewerkt


Il ne sera pas clos avec l'adoption de ce rapport, qui laisse encore quelques questions ouvertes, sur lesquelles il nous faudra revenir sans doute dans un avenir proche.

Het debat is niet afgelopen als dit verslag wordt aangenomen. Het verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord en we zullen daar ongetwijfeld in de toekomst op terug moeten komen.


De plus, il faudra encore tenir compte pendant quelque temps de certaines mesures transitoires reprises dans l'arrêté précité (certaines procédures sont en effet déjà en cours et suivent donc encore toujours cette réglementation).

Daarenboven dient er nog enige tijd rekening gehouden te worden met bepaalde overgangsmaatregelen die in het voornoemde besluit zijn opgenomen (bepaalde procedures zijn immers reeds lopende en volgen dus nog steeds deze reglementering).


Il faudra encore quelques années pour que les effets du paquet "Delors II" soient complètement assimilés et pour que les paiements se stabilisent".

Het zal nog enkele jaren duren voordat de gevolgen van het 'Delors II-pakket' volledig zijn uitgewerkt en de betalingen zich zullen stabiliseren".


En outre, il est évident qu'il faudra encore quelque temps avant que la majorité des actions entreprises sous l'impulsion du 5e programme ne donnent des résultats.

Het is ook duidelijk dat het tijd zal vergen, voordat vele van de in het kader van het programma gelanceerde acties resultaten zullen opleveren.


me si nous décidons quelque chose aujourd’hui, le pays est encore loin d’être reconstruit, il faudra encore de nombreuses années pour cela et ce sera peut-être une nouvelle génération qui en profitera.

Zelfs als we vandaag een beslissing nemen, zijn die landen nog lang niet heropgebouwd. Dat duurt nog vele jaren, en dan is er misschien al een nieuwe generatie opgestaan.


Ensuite, il faudra encore quelque mois pour faire fonctionner l'application reliant les entités locales et la DIV.

Vervolgens vergt het nog enkele maanden om de informaticatoepassing tussen de lokale entiteiten en de DIV te doen functioneren.


En effet, dès le 1er janvier 1995, les droits et les restrictions quantitatives sur les importations industrielles ont été intégralement supprimés, sauf pour quelques produits où il faudra encore 1, 2 ou 3 ans pour que les restrictions, déjà fortement réduites, disparaissent complètement.

Zo zijn met ingang van 1 januari 1995 de invoerrechten en kwantitatieve beperkingen van de EU op industrieprodukten afgeschaft, met uitzondering van een aantal resterende produkten, waarvoor de beperkingen reeds sterk zijn verminderd, maar pas over een, twee of drie jaar volledig zullen worden opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra encore quelque ->

Date index: 2021-04-21
w