Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra faire davantage " (Frans → Nederlands) :

Il faudra notamment, lors du prochain réexamen des politiques communes, réfléchir aux moyens de les faire davantage participer au développement durable.

In het bijzonder zou men bij komende evaluaties van het gemeenschappelijke beleid moeten bekijken hoe de beleidsgebieden in kwestie meer tot een duurzame ontwikkeling kunnen bijdragen.


M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «Malgré le contexte économique difficile, les entreprises de l'UE continuent d'investir dans la RD. C'est une bonne nouvelle, mais il faudra faire davantage pour affronter la concurrence.

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, zei hierover het volgende: "Ondanks het barre economische klimaat blijven de Europese bedrijven investeren in onderzoek en ontwikkeling. Dat is goed nieuws, maar er is meer nodig om de concurrentie bij te houden.


Nous avons besoin que les PME créent des emplois, or les indicateurs publiés aujourd’hui le montrent clairement: il faudra en faire davantage pour supprimer des obstacles tels que la difficulté d’accéder au financement si nous voulons parvenir à une croissance durable des PME dans toute l’Union».

De kmo's zijn belangrijk voor het scheppen van werkgelegenheid, en de vandaag gepubliceerde gegevens tonen aan dat er meer moet worden gedaan ter bestrijding van problemen als de moeilijke toegang tot financiering als we duurzame groei voor de kmo's in de hele EU willen bewerkstelligen".


Il faudra davantage que les 500 millions d’euros d’aide de préadhésion versés cette année à la Turquie pour en faire la première de la classe en matière de droits de l’homme.

Ook met de 500 miljoen euro aan pretoetredingssteun dit jaar zal Turkije niet tot een model op het gebied van de mensenrechten uitgroeien.


5. estime que la mondialisation doit non seulement se traduire par une augmentation des exportations de l'UE, mais aussi par la possibilité, pour les pays du tiers monde en particulier, d'exporter davantage vers l'UE afin de renforcer leur croissance économique, leurs emplois et leur intégration sociale; admet qu'il faudra réformer la politique agricole commune pour que cet aspect de la mondialisation puisse se concrétiser et que la campagne "Faire de la pau ...[+++]

5. is van mening dat de globalisering niet alleen betekent dat de EU buiten Europa een grotere afzetmarkt heeft, maar ook dat met name derdewereldlanden de kans krijgen om ten bate van hun eigen groei-, werkgelegenheids- en sociale insluitingspeil een grotere afzet in de EU te verwezenlijken; erkent dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet worden herzien teneinde dit aspect van de globalisering gestalte te geven en teneinde de campagne "Make Poverty History" haar vruchten te laten afwerpen;


Par conséquent, n’essayons pas de transformer ce débat pour chercher à faire la quadrature du cercle: nous devons parvenir à une plus grande croissance et, à cette fin, les réformes sont un élément essentiel. Il nous faudra décider ce qui doit être réformé et comment, mais il est incontestable que nous avons besoin d’introduire des réformes, d’améliorer le fonctionnement du marché des marchandises et du marché du travail, d’améliorer la qualité des comptes publics et de concentrer davantage ...[+++]

Laten we daarom in dit debat realistisch blijven: we moeten meer groei bewerkstelligen en de hervormingen vormen daarvan een wezenlijk onderdeel. We moeten beslissen welke zaken moeten worden hervormd en hoe dat dient te gebeuren. Het lijdt echter geen twijfel dat hervormingen nodig zijn, dat we de werking van de goederenmarkt en de arbeidsmarkt moeten verbeteren, dat de kwaliteit van de publieke boekhouding moet worden vergroot en dat meer onderzoek, ontwikkeling, innovatie en kennis in overheidsmaatregelen moet worden geïntegreerd.


Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui suscitent de nouveaux espoirs en particulier pour des maladies liées au vieillissement: alors oui, si on veut atteindre tous ces objectifs, il ...[+++]

Als we echter ernstige ziekten – die in aantal snel toenemen – willen behandelen, zoals kanker; zeldzame ziekten, zogenaamde weesziekten, willen aanpakken; het hoofd willen bieden aan de problemen die voortvloeien uit de vergrijzing van onze samenlevingen; betere psychische en humanere zorg willen verlenen aan patiënten; verbetering willen in onderzoek door de overheid, en daarbij denk ik ook aan overtollige embryonale stamcellen die nieuwe hoop geven bij de bestrijding van onder andere ouderdomskwalen; ja, als wij al die doelen willen realiseren, dan zijn er meer financiële middelen nodig.


Il faudra notamment, lors du prochain réexamen des politiques communes, réfléchir aux moyens de les faire davantage participer au développement durable.

In het bijzonder zou men bij komende evaluaties van het gemeenschappelijke beleid moeten bekijken hoe de beleidsgebieden in kwestie meer tot een duurzame ontwikkeling kunnen bijdragen.


Il faudra faire davantage que ce qu'a cité la ministre.

Er zal veel meer nodig zijn dan wat de minister heeft vermeld.


Il faudra faire preuve d'un bon sens belge, en tenant compte à la fois des capacités des régions et des communautés à développer des projets de coopération au développement sans mettre en danger l'essentiel de l'effort belge au développement qui devrait être davantage européen et moins national.

We moeten een gezonde Belgische geest aan de dag leggen. We moeten rekening houden met de mogelijkheden van de gewesten en de gemeenschappen om ontwikkelingsprojecten uit te bouwen zonder het belangrijkste van de Belgische inspanningen voor ontwikkelingssamenwerking in gevaar te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : faudra     faire     faire davantage     faudra faire davantage     faudra en faire     pour en faire     faudra davantage     admet qu'il faudra     campagne faire     d'exporter davantage     nous faudra     chercher à faire     concentrer davantage     veut faire     faudra faire     devrait être davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra faire davantage ->

Date index: 2022-03-16
w