Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra pas ving-quatre " (Frans → Nederlands) :

Il ne faudra pas ving-quatre heures à quelqu'un qui effectuerait des recherches pour savoir qu'il s'agit de la même personne.

Iemand die op onderzoek uitgaat, heeft geen 24 uur nodig om te weten dat het om dezelfde persoon gaat.


— la FCCU: (Federal Computer Crime Unit): service central faisant partie de la direction de la lutte contre la criminalité économique et financière de la police judiciaire fédérale, qui est le point de contact national et international pour la cybercriminalité, avec une permanence ving-quatre heures sur vingt-quatre.

— de FCCU (Federal Computer Crime Unit) : is als centrale dienst binnen de directie economische en financiële criminaliteit van de Federale gerechtelijke politie het nationaal en internationaal invalspunt voor cybercriminaliteit met een 24 uur-permanentie.


Dans les ving-quatre heures du dépôt de la requête, celle-ci est notifiée aux parties non-requérantes, sous pli judiciaire, par le greffier de la Cour.

Binnen vierentwintig uren na het indienen van het verzoekschrift geeft de griffier van het Hof hiervan bij gerechtsbrief kennis aan de niet-verzoekende partijen.


Le ministère public, dans les ving-quatre heures de l'ordonnance de la chambre du conseil refusant de rendre exécutoire le mandat d'arrêt du Tribunal, peut interjeter appel de cette décision devant la chambre des mises en accusation.

Binnen vierentwintig uren te rekenen van de beschikking van de raadkamer houdende weigering het bevel tot aanhouding van het Tribunaal uitvoerbaar te verklaren, kan het openbaar ministerie tegen deze beslissing hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling.


Dans les ving-quatre heures du dépôt de la requête, celle-ci est notifiée aux parties non-requérantes, sous pli judiciaire, par le greffier de la Cour.

Binnen vierentwintig uren na het indienen van het verzoekschrift geeft de griffier van het Hof hiervan bij gerechtsbrief kennis aan de niet-verzoekende partijen.


Une méthode d'amortissement linéaire est utilisée pour le calcul de la dépréciation mensuelle des équipements terminaux; le tableau d'amortissement indiquant la valeur résiduelle de l'équipement terminal ne peut dépasser une durée d'amortissement maximale de ving-quatre mois;

Voor het berekenen van de maandelijkse waardevermindering van de eindapparatuur wordt een lineaire afschrijvingsmethode gebruikt; de aflossingstabel met de restwaarde van het eindapparaat kan een maximale afschrijvingslooptijd van vierentwintig maanden niet overschrijden;


Il faudra 10 ans pour que ce mécanisme en quatre étapes soit pleinement opérationnel.

Pas na 10 jaar zal dit vierstapsmechanisme operationeel worden.


Il faudra 10 ans pour que ce mécanisme en quatre étapes soit pleinement opérationnel.

Pas na 10 jaar zal dit vierstapsmechanisme operationeel worden.


5.3.3.2. afin de tenir compte du fait que le schéma financier de la Financière TGV a été établi en considérant les biens immeubles apportés par la Société (les « Immeubles ») comme une source de trésorerie de deux cent quarante-sept millions huit cent nonante-trois mille cinq cent ving-quatre euros septante-sept centimes (247.893.524,77) étalée régulièrement sur les quinze premiers exercices, le bénéfice comptable de l'exercice après impôts sera corrigé en outre comme suit pendant les quinze premiers exercices comptables :

5.3.3.2. teneinde rekening te houden met het feit dat bij de opstelling van de financiële planning van HST-Fin de door de Vennootschap ingebrachte onroerende goederen (de « Onroerende Goederen ») werden beschouwd als een bron van liquiditeiten voor tweehonderd zevenenveertig miljoen achthonderd drieënnegentig duizend vijfhonderd vierentwintig euro zevenenzeventig eurocent (247.893.524,77), regelmatig gespreid over de eerste vijftien boekjaren, zal de boekhoudkundige winst van het boekjaar na belastingen bovendien, gedurende de eerste vijftien boekjaren, als volgt gecorrigeerd worden :


Article 1. Un montant global de deux cent nonante et un mille sept cent quatre ving huit francs (F 291 788) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 est réservé à la rétribution du personnel contractuel du réseau de l'enseignement secondaire organisé par la Communauté française, conformément aux dispositions des articles 12 et 15 du décret du 30 juin 1998.

Artikel 1. Een globaal bedrag van tweehonderd eenennegentigduizend zevenhonderd achtentachtig frank (BEF 291 788) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52 wordt voorbehouden voor de bezoldiging van het contractueel personeel van het net voor secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 12 en 15 van het decreet van 30 juni 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra pas ving-quatre ->

Date index: 2023-07-24
w