Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «faudra pour cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra pour cela que les États membres qui possèdent des ressources de cette nature s’engagent à coopérer et à fournir un service anticollision au niveau européen.

Dit vereist de bereidheid van de lidstaten die eigenaar zijn van de relevante middelen om samen te werken en een Europese antibotsingsdienst te ontwikkelen.


Il faudra pour cela une coordination plus poussée des mesures à prendre et une meilleure gouvernance tout au long de la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi et dans le contexte de l'Eurogroup[5].

Hiertoe dient de beleidscoördinatie te worden aangescherpt en het bestuur te worden verbeterd op basis van de strategie voor groei en werkgelegenheid en in de context van de Eurogroep[5].


Il faudra pour cela prendre des mesures afin d'améliorer les perspectives d'emploi des groupes dont le taux d'emploi est faible, particulièrement les femmes et les travailleurs âgés.

Hiervoor zijn maatregelen vereist om de werkgelegenheidskansen te bevorderen van groepen waarvan de arbeidsparticipatie momenteel het laagst is, met name vrouwen en ouderen.


Il faudra pour cela trouver de bons candidats pour remplacer les avocats qui ont rempli la fonction pendant quelques années, mais qui ne peuvent continuer indéfiniment à le faire, car cela pèse trop lourd sur leur activité professionnelle.

Daartoe moet men goede kandidaten vinden om de advocaten te vervangen die de functie gedurende enkele jaren hebben uitgeoefend, maar die daar niet eindeloos mee kunnen doorgaan omdat het moeilijk te combineren valt met hun beroepsactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra pour cela une nouvelle directive, ce qui est aussi un instrument « pesant » pour aboutir à une réglementation.

Daarvoor zal een nieuwe richtlijn nodig zijn, wat ook een « zwaar » instrument is om tot een regeling te komen.


Il faudra pour cela un accord global que l'Union européenne s'affaire à trouver.

Daarvoor is een globaal akkoord nodig, waar de Europese Unie actief naar op zoek gaat.


Il faudra pour cela mener des travaux de recherche interdisciplinaire sur les nouvelles technologies et l'innovation à grande échelle, notamment en matière de protection de la vie privée dans l'environnement numérique, d'interopérabilité, d'identification numérique personnalisée, de données ouvertes, d'interfaces utilisateur dynamiques, de programmes d'apprentissage tout au long de la vie et d'apprentissage en ligne, de diffusion de systèmes d'apprentissage, de configuration et d'intégration de services publics centrés sur le citoyen, et d'innovation axée sur l'utilisateur, y compris dans les sciences sociales et humaines.

Dit zal multidisciplinair onderzoek vergen naar nieuwe technologieën en grootschalige innovatie, in het bijzonder ten aanzien van digitale privacy, interoperabiliteit, gepersonaliseerde elektronische identificatie, open data, dynamische gebruikersinterfaces, een levenlang leren en platforms van e-leren, configuratie en integratie van overheidsdiensten waarbij de burger centraal staat, door gebruikers gedreven innovatie, onder meer op het terrein van sociale en menswetenschappen.


Il faudra pour cela améliorer les conditions générales de l'innovation et s'attaquer aux obstacles spécifiques qui entravent la croissance d'entreprises innovantes.

Hiervoor moeten de algemene randvoorwaarden voor innovatie worden verbeterd en moeten de specifieke groeibelemmeringen voor innovatieve bedrijven worden aangepakt.


Il faudra, pour cela, modifier l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant le subside alloué aux associations entre établissements de soins et services en matière de soins palliatifs et réglant les modalités d'octroi.

Daartoe moet het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling van de subsidie toegekend aan de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg tussen verzorgingsinstellingen en houdende regeling van de toekenningsprocedure worden gewijzigd.


Il faudra pour cela réformer la CENI et veiller à une collaboration entre la majorité et l'opposition, a dit le président lui-même.

Daartoe zal niet alleen de CENI worden hervormd, maar zal de meerderheid ook samenwerken met de oppositie, aldus de president zelf.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     faudra pour cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra pour cela ->

Date index: 2022-08-25
w