Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuivre
Poursuivre d'office
Poursuivre l'annulation
Sans poursuivre de but lucratif

Traduction de «faudra poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la procédure de consultation actuellement en cours sur la gestion du droit d'auteur et des droits voisins dans le marché intérieur [11], il faudra poursuivre la réflexion sur les efforts visant à promouvoir l'octroi de licences communautaires pour les contenus mobiles, y compris par un système de guichet unique.

In het kader van het lopende raadplegingsproces met betrekking tot het beheer van auteurs rechten en naburige rechten in de interne markt dient nader te worden ingegaan op maatregelen ter bevordering van een communautaire vergunning voor mobiele inhoud, waaronder begrepen de één-loket methode. [11]


Il faudra à cet effet établir un cadre favorable, comprenant une réforme du système d'échange de quotas d'émission et le nouveau Fonds pour l'innovation, afin de renforcer la lisibilité dont les entreprises et les investisseurs ont besoin pour poursuivre le développement de ces technologies.

Dit vergt een stimulerend beleidskader, met inbegrip van een hervorming van het emissiehandelssysteem en het nieuwe innovatiefonds, teneinde de bedrijfsomgeving voor ondernemingen en investeerders helderder te maken, wat nodig is om deze technologieën verder te ontwikkelen.


Dans ce cadre, il faudra réfléchir à la manière d'aider la Commission européenne à poursuivre avec les pays voisins des objectifs concrets et différenciés en matière d'environnement, par exemple, en faisant appel à des mécanismes bilatéraux ou dans le cadre de coopérations infrarégionales comme la dimension septentrionale de l'Union européenne, la task-force Danube/mer Noire et le programme régional de reconstruction environnemental dans les Balkans.

De strategie zal de wijze moeten verkennen waarop zij kan bijdragen aan de doelstelling van de Europese Commissie om concrete en gedifferentieerde milieudoelstellingen met aangrenzende landen na te streven, bijvoorbeeld via bilaterale mechanismen of subregionale samenwerkingsverbanden, zoals de Noordelijke Dimensie van de EU, de Task Force Donau-Zwarte Zee en het Regionale Milieuherstelprogramma op de Balkan.


Néanmoins, il faudra poursuivre la concertation, notamment parce que les normes de produits restent de compétence fédérale.

Toch moet het overleg worden voortgezet, omdat de productnormen een federale bevoegdheid blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent colloque n'est guère plus que l'amorce d'une réflexion et d'un débat, et il faudra poursuivre dans cette voie à tous les niveaux possibles.

Dit colloquium was slechts een begin van een reflectie en van een debat dat moet verdergaan op alle mogelijke niveaus.


Le gouvernement est d'avis qu'au terme de celui-ci, il faudra poursuivre l'examen de ces projets, pour apporter des solutions pragmatiques tant au tribunal de première instance qu'au parquet de Bruxelles.

De regering wil de bespreking van de ontwerpen hierna voortzetten, om tot pragmatische oplossingen te komen voor zowel de rechtbank van eerste aanleg als het parket van Brussel.


Si les travaux en vue de la réalisation du Headline Goal ont considérablement progressé et culminé par la conférence d'engagement des capacités, néanmoins il faudra poursuivre les travaux sur base du mandat de Nice afin d'une part de combler les lacunes constatées en matière de capacités militaires et et d'autre part d'assurer l'opérationnalité des forces européennes, ce qui nécessitera de finaliser les arrangements avec l'OTAN, en veillant à ce que l'identité européenne puisse pleinement s'exprimer au sein de l'Alliance, ainsi qu'avec les tiers, de mettre sur pieds les exercices indispensables et de combler les lacunes subsistantes.

De werkzaamheden voor het realiseren van de Headline Goal hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt en zijn bekroond met de conferentie van capaciteitengagementen. Toch moet verder worden gewerkt op basis van het mandaat van Nice om enerzijds de vastgestelde leemtes in militaire slagkracht in te vullen en anderzijds de operationaliteit van Europese krachten te verzekeren, wat een afronding vereist van de afspraken met de NAVO (er daarbij op lettend dat de Europese identiteit zich ten volle kan uiten binnen de Alliantie) en met derden, om onontbeerlijke oefeningen op te zetten en de resterende lacunes op te vullen.


Si les travaux en vue de la réalisation du Headline Goal ont considérablement progressé et culminé par la conférence d'engagement des capacités, néanmoins il faudra poursuivre les travaux sur base du mandat de Nice afin d'une part de combler les lacunes constatées en matière de capacités militaires et et d'autre part d'assurer l'opérationnalité des forces européennes, ce qui nécessitera de finaliser les arrangements avec l'OTAN, en veillant à ce que l'identité européenne puisse pleinement s'exprimer au sein de l'Alliance, ainsi qu'avec les tiers, de mettre sur pieds les exercices indispensables et de combler les lacunes subsistantes.

De werkzaamheden voor het realiseren van de Headline Goal hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt en zijn bekroond met de conferentie van capaciteitengagementen. Toch moet verder worden gewerkt op basis van het mandaat van Nice om enerzijds de vastgestelde leemtes in militaire slagkracht in te vullen en anderzijds de operationaliteit van Europese krachten te verzekeren, wat een afronding vereist van de afspraken met de NAVO (er daarbij op lettend dat de Europese identiteit zich ten volle kan uiten binnen de Alliantie) en met derden, om onontbeerlijke oefeningen op te zetten en de resterende lacunes op te vullen.


SOULIGNE que, pour compléter ces améliorations, il pourra être nécessaire de recourir à des instruments publics pour mobiliser des financements privés en faveur de mesures de lutte contre le changement climatique dans les pays en développement et qu'il faudra poursuivre les travaux pour améliorer la conception de ces instruments le cas échéant, et notamment poursuivre l'évaluation des éventuels risques pour les budgets publics et les contribuables et l'examen des solutions envisageables pour réduire au minimum ou couvrir ces risques; ACCUEILLE AVEC SATISFACTION la note d'information sur l'atelier tenu en commun le 12 avril par le groupe ...[+++]

BENADRUKT dat in aanvulling op deze verbeteringen publieke instrumenten nodig zouden kunnen zijn om als hefboom te fungeren voor het aantrekken van particuliere financiering voor klimaatacties in ontwikkelingslanden, en dat verder werk nodig zal zijn om de opzet van die instrumenten, waar passend, te verbeteren, in het bijzonder via een nadere beoordeling van de mogelijke risico's voor overheidsbegrotingen en belastingbetalers, en opties om dergelijke risico' te beperken of te ondervangen; VERWELKOMT de informatieve nota over de gezamenlijke JWG-EGIF-workshop van 12 april over hefboomwerking voor het aantrekken van particuliere financie ...[+++]


Dans le souci de limiter les coûts afférents à la traduction, il faudra poursuivre l'examen des différentes solutions proposées, notamment des aides techniques à la traduction, sans exclure d'autres possibilités.

Om de kosten voor vertaling te beperken, moet nog verder worden nagedacht over de verschillende suggesties die in dit verband zijn gedaan, waaronder technologische vertaalondersteuning, zonder daarbij andere opties a priori uit te sluiten.




D'autres ont cherché : poursuivre     poursuivre d'office     poursuivre l'annulation     sans poursuivre de but lucratif     faudra poursuivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra poursuivre ->

Date index: 2023-06-16
w