Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Vertaling van "faudra renforcer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking




renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra renforcer les activités de recherche dans le domaine de la sécurité routière, notamment dans le contexte du 6ème programme - cadre de recherche, ainsi que les études de fond, y compris les études socio-économiques, et les projets de démonstration.

De onderzoeksactiviteiten op het gebied van de verkeersveiligheid dienen versterkt te worden, met name in het kader van het 6e kaderprogramma voor onderzoek, evenals de achtergrondstudies, waaronder ook sociaal-economische studies, en demonstratieprojecten.


En outre, il faudra renforcer l'application permanente d'une stratégie d'intégration de la dimension hommes-femmes et élargir l'accès des diverses catégories d'individus présentant des handicaps à tous les secteurs de l'économie et de la vie sociale.

Daarnaast moet er meer worden gedaan om te zorgen voor de consequente toepassing van een gendermainstreamingaanpak en om de diverse categorieën gehandicapten beter toegang te bieden tot alle terreinen van het economisch en maatschappelijk leven.


Enfin, il faudra renforcer de manière significative la mobilisation de tous les organismes partie prenante à la lumière des réactions des principaux acteurs concernés.

Gezien de reacties van de voornaamste belanghebbenden moet de mobilisatie van alle relevante actoren aanzienlijk worden verbeterd.


Parallèlement, il faudra renforcer le contrôle du respect de la législation en vigueur qui protégerait aussi les immigrants, en particulier les directives sur la santé et la sécurité sur le lieu de travail.

Daarnaast zal de klemtoon meer worden gelegd op het versterken van de bestaande wetgeving, die ook de migranten beschermt, in het bijzonder de richtlijnen betreffende de gezondheid en de veiligheid op het werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement souhaite que l'inspection sociale s'investisse davantage dans ces enquêtes, il faudra renforcer le personnel.

Indien de regering wenst dat de sociale inspectie meer in die onderzoeken investeert, dan moet het personeelsbestand worden verstevigd.


Sous la direction du nouveau président du Conseil européen, il faudra renforcer la coordination des politiques européennes mises en œuvre dans les différents domaines afin de parvenir à un maximum de synergies.

Onder leiding van de nieuwe President van de Europese Raad, zal de coördinatie van het Europese beleid in de verschillende domeinen dienen versterkt te worden, om tot een maximale synergie te komen.


Par ailleurs, au niveau local, les concertations pentagonales permettent une ébauche de politique criminelle locale qu'il faudra renforcer.

Daar komt nog bij dat het vijfhoeksoverleg op het lokale niveau een aanzet van lokaal strafrechtelijk beleid kan bieden dat voor uitbouw in aanmerking komt.


En 2010, il faudra renforcer ses moyens en veillant de ne pas compromettre le fragile équilibre entre la lutte contre la migration illégale et le contrôle de la migration légale.

In 2010 zullen de mogelijkheden hiervan moeten worden versterkt, waarbij men het broze evenwicht tussen de strijd tegen de illegale migratie en de controle op legale migratie niet zal mogen verstoren.


Pour atteindre cet objectif, il faudra renforcer les efforts engagés dans le domaine de la sensibilisation et de la formation, sur le thème femmes et développement, mais aussi sur celui des femmes en général.

Daarom moet nog meer werk gemaakt worden van sensibilisering en vorming niet alleen rond vrouwen en ontwikkeling maar ook rond vrouwen in het algemeen.


Il faudra renforcer la dimension internationale de ceux-ci en termes de financement conjoint et la limitation des obstacles à la mobilité des chercheurs et des étudiants.

De internationale dimensie van deze gebieden in termen van gemeenschappelijke financiering en het wegnemen van belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers en studenten moet krachtiger worden aangepakt.


w