Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra veiller également » (Français → Néerlandais) :

Il faudra également veiller à ce que la dimension de genre soit intégrée dans toutes ces priorités, pour favoriser l’égalité entre les hommes et les femmes.

Belangrijk is ook dat de genderdimensie in alle prioriteiten wordt geïntegreerd met het oog op de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.


A cet égard, il faudra également veiller à ce que la conformité avec la directive reste garantie en ce qui concerne l'application de l'article 129 du projet, une fois que la date du 17 octobre 2018, mentionnée à l'article 129, alinéa 1, du projet sera échue (21).

Daarbij dient er tevens op te worden toegezien dat de overeenstemming met de richtlijn gewaarborgd blijft wat de toepassing van artikel 129 van het ontwerp betreft, eenmaal de in artikel 129, eerste lid, van het ontwerp, vermelde datum van 17 oktober 2018 is verstreken (21).


Si tel est le cas, il faudra non seulement lui imposer de disposer d'une autorisation de distribution en gros, mais il faudra veiller également à ce qu'il puisse uniquement fournir les médicaments du dépôt à des détaillants autorisés ou " à d'autres personnes dûment autorisées à recevoir des médicaments vétérinaires fournis par les grossistes" (article 65, paragraphe 4, de la directive).

Als dat zo is, moet niet enkel het vereiste gesteld worden dat hij over een groothandelsvergunning beschikt, maar moet er ook over gewaakt worden dat hij de geneesmiddelen van het depot enkel mag leveren aan gemachtigde kleinhandelaars of aan " andere personen die volgens de regels toestemming hebben gekregen om door groothandelaren geleverde geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te ontvangen" (artikel 65, lid 4, van de richtlijn).


Il faudra également tenir compte de la mise en place d'une Union monétaire avec une nouvelle Banque centrale qui devra établir sa crédibilité et qui aura comme objectif premier de veiller au contrôle de l'inflation.

Bovendien moet rekening gehouden worden met de instelling van een monetaire unie met een nieuwe centrale bank, die geloofwaardig moet worden en tot belangrijkste taak zal hebben erop toe te zien dat de inflatie in de hand wordt gehouden.


Outre cette concertation, il faudra également veiller à sécuriser la nouvelle monnaie, l'Euro, en harmonisant les dispositions et les procédures pénales.

Naast dit overleg moet er ook werk worden gemaakt om de nieuwe munt, de Euro, te beveiligen door de strafrechtelijke bepalingen en procedures op elkaar af te stemmen.


Le service universel est également adapté et même élargi, mais il faudra quand même veiller à ce que la nouvelle règlementation génère une réduction des tarifs.

De universele dienstverlening wordt ook aangepast en zelfs uitgebreid, maar men zal er wel op moeten toezien dat de nieuwe regelgeving een tariefverlaging met zich meebrengt.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'ac ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richtsnoeren voor goede praktijken een belangrijke stap zijn om te zorgen voor een goed fu ...[+++]


D'autre part, s'agissant des autres pays tiers, il faudra également veiller à renforcer les coopérations existantes en adaptant les accords aux besoins mutuels de chaque pays ou ensembles géographiques et de la Communauté.

Anderzijds moet, wat de andere derde landen betreft, eveneens worden gewerkt aan een versterking van de bestaande samenwerking door de overeenkomsten aan te passen aan de wederzijdse behoeften van ieder land of geografisch geheel enerzijds en van de Gemeenschap anderzijds.


Il faudra également veiller à ce que les réglementations mises en place par les Etats membres garantissent l'application de conditions équitables et non discriminatoires en matière de stockage, notamment pour la construction d'installations de stockage et pour l'accès aux capacités de stockage.

Er dient over te worden gewaakt dat de regels die de lidstaten gaan invoeren billijke en niet-discriminerende omstandigheden creëren inzake opslag, met name dan met betrekking tot de bouw van opslaginstallaties en de toegang tot de opgeslagen voorraden.


Il faudra également veiller à ce que les réglementations mises en place par les Etats membres garantissent l'application de conditions équitables et non discriminatoires en matière de stockage, notamment pour la construction d'installations de stockage et pour l'accès aux capacités de stockage.

Er dient over te worden gewaakt dat de regels die de lidstaten gaan invoeren billijke en niet-discriminerende omstandigheden creëren inzake opslag, met name dan met betrekking tot de bouw van opslaginstallaties en de toegang tot de opgeslagen voorraden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra veiller également ->

Date index: 2023-12-07
w