Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Stabiliser
Tremper et revenir

Vertaling van "faudra y revenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen




réarmer | remettre en position initiale | revenir

het terugkeren beëindigen | terugstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, si la gestion des frontières extérieures a connu d'importantes améliorations, il faudra davantage de temps pour que certaines des mesures préconisées dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» soient entièrement mises en œuvre et portent leurs fruits.

Voorts zal er, ondanks belangrijke verbeteringen in het beheer van de buitengrenzen, meer tijd nodig zijn om een aantal actiepunten uit het stappenplan "Terug naar Schengen" uit te voeren en de verwachte resultaten te behalen.


Des avancées majeures ont été régulièrement accomplies dans les domaines mentionnés dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen», mais il faudra encore du temps pour que les mesures prévues soient pleinement appliquées et portent leurs fruits.

Er zijn al gestaag goede vorderingen gemaakt op de in het stappenplan “Terug naar Schengen” genoemde terreinen, maar er is meer tijd nodig om de maatregelen volledig uit te voeren en resultaten te boeken.


Il faudra y revenir plus tard, lorsque nous disposerons des conclusions du Conseil «Agriculture» extraordinaire qui se tient aujourd’hui.

We zullen dit in een later stadium weer oppakken en daarbij rekening houden met de buitengewone zitting van de Raad van ministers van Landbouw van vandaag.


À Durban, il faudra également prendre des décisions pour rendre opérationnels les accords conclus l'an dernier à Cancún et revenir sur un certain nombre des lacunes importantes qu'ils comportent».

In Durban moeten tevens knopen worden doorgehakt om invulling te geven aan de afspraken die vorig jaar in Cancún zijn gemaakt, en om een aantal zware tekortkomingen in dit verband aan te pakken".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si et seulement si les déficits excessifs sont justifiés, ils doivent être temporaires, ils doivent être récupérables dans un délai raisonnable et, si certains pays peuvent se permettre une dette mais pas d’autres, alors, il nous faudra certainement revenir à cette question de la solidarité mutuelle.

Als er tijdelijk buitensporige begrotingstekorten moeten worden toegestaan – en ik zeg met nadruk “als” – moeten die ook echt tijdelijk zijn en moet er een realistisch tijdschema zijn voor het weer in het gareel krijgen van die tekorten. En als sommige landen zich die schulden kunnen veroorloven en andere niet, moet de vraag naar die onderlinge solidariteit weer worden gesteld.


o Chaque État membre doit revenir à la maîtrise de ses finances publiques; il faudra redéployer nos dépenses pour renforcer l'investissement dans des secteurs à fort potentiel de croissance et combler les déficits creusés par la crise.

o Elke lidstaat moet zijn overheidsfinanciën weer onder controle krijgen; de middelen moeten worden herschikt om investeringen in sectoren met een groot groeipotentieel te bevorderen en de door de crisis ontstane tekorten terug te dringen.


Je pense que nous devons éviter de maintenir un modèle non viable, de sorte qu’il nous faudra revenir, à un moment donné, à un modèle viable.

Ik denk dat we geen onhoudbaar model in stand moeten houden, dus op een gegeven moment moeten we terugkeren naar duurzaamheid.


Il ne sera pas clos avec l'adoption de ce rapport, qui laisse encore quelques questions ouvertes, sur lesquelles il nous faudra revenir sans doute dans un avenir proche.

Het debat is niet afgelopen als dit verslag wordt aangenomen. Het verslag laat nog enkele vragen onbeantwoord en we zullen daar ongetwijfeld in de toekomst op terug moeten komen.


Dans de telles circonstances, il sera impossible aux nomades de trouver une adresse de référence, et il faudra en revenir au système précédent, avec adresse à la maison communale.

In die omstandigheden zal het voor de nomaden onmogelijk zijn een referentieadres te vinden en zal men moeten terugvallen op het zogenaamde systeem van de rechtsbevolking (vroeger systeem met adres op een gemeentehuis).


Il n'empêche qu'il faudra en revenir à la diplomatie le plus vite possible.

Dat neemt echter niet weg dat de diplomatieke weg zo vlug mogelijk opnieuw moet worden bewandeld.




Anderen hebben gezocht naar : mettre en palier     mettre en vol horizontal     remettre en position initiale     revenir     revenir en palier     revenir en vol horizontal     réarmer     stabiliser     tremper et revenir     faudra y revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra y revenir ->

Date index: 2021-02-19
w