Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir au nom du responsable de la mine
Agir dans le cadre d’une procuration
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Intérêt légitime pour agir
Intérêt pour agir
Intérêt à la poursuite de l'action
Qualité de partie au procès
Qualité pour agir
Qualité pour agir en justice

Traduction de «faudrait agir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt à la poursuite de l'action | intérêt légitime pour agir | intérêt pour agir

procesbelang


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]


agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions

handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan


qualité de partie au procès | qualité pour agir | qualité pour agir en justice

proceshoedanigheid


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


agir dans le cadre d’une procuration

volmachten gebruiken


agir au nom du responsable de la mine

de mijndirecteur vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès que la constatation a été faite, il faudrait agir à titre préventif, soit par un conseil personnalisé, soit au moyen d'un programme d'alimentation saine et appropriée incluant un suivi concret.

Onmiddellijk na de vaststelling zou preventief moeten worden opgetreden in de vorm van een gericht advies of een programma inzake gezonde en aangepaste voeding mét concrete follow-up ervan.


Pour le sucre, le même problème se pose dans ce domaine également Le sucre belge est par ailleurs subventionné, et il faudrait agir sur les quotas APC.

Hetzelfde probleem doet zich voor met de suikerproductie. Bovendien wordt de Belgische suiker gesubsidieerd, en men zou iets moeten doen aan de APC-quota.


Dès que la constatation a été faite, il faudrait agir à titre préventif, soit par un conseil personnalisé, soit au moyen d'un programme d'alimentation saine et appropriée incluant un suivi concret.

Onmiddellijk na de vaststelling zou preventief moeten worden opgetreden in de vorm van een gericht advies of een programma inzake gezonde en aangepaste voeding mét concrete follow-up ervan.


Selon M. Herman De Croo, député, il faudrait que le premier ministre ou un des vice-premiers ministres soit chargé de suivre la question des transpositions de près, d'inciter ses collègues à agir et éventuellement de les contrôler.

De heer Herman De Croo, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat er een persoon moet komen op niveau van de eerste minister of de vice-premiers, die deze zaak van zeer nabij opvolgt en zijn collega's kan aansporen en eventueel controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on prend en compte la jurisprudence existant au niveau européen et au niveau national, née du processus de mise en œuvre, dans l'optique de législations futures au niveau de l'UE et au niveau national, il faudrait mettre l'accent sur la nécessité d'agir en temps utile, afin d'obtenir la sécurité juridique et des dispositions claires et précises.

Wat de toekomstige wetgeving op EU-niveau en op nationaal niveau betreft, dient de bestaande jurisprudentie op Europees en nationaal niveau die gedurende het uitvoeringsproces tot stand is gekomen, in aanmerking te worden genomen en dient, ten einde rechtszekerheid en duidelijke, ondubbelzinnige bepalingen te bewerkstelligen, de nadruk te worden gelegd op de noodzaak tijdig maatregelen te nemen.


Il faudrait agir par le truchement de la région ibérique – l’Espagne et le Portugal, dont je suis originaire. Cette région est une plateforme incontournable en termes de logistique et de distribution dans la région européenne.

Spanje en Portugal, waar ik vandaan kom, kunnen een essentieel platform voor logistiek en distributie in de Europese ruimte zijn.


Pour ce qui est des activités futures de l’Institut, je souhaiterais formuler deux recommandations: la première concerne les régions où le travail de l’Institut se révèlerait particulièrement utile et la seconde a trait à un problème spécifique à propos duquel il faudrait agir.

Als ik denk aan de toekomstige werkzaamheden van het instituut wil ik twee aanbevelingen doen. De eerste aanbeveling heeft betrekking op de terreinen waar het instituut vooral actief zou moeten zijn, de tweede slaat op een specifiek interventiethema.


Il existe déjà un cadre d'appui, des outils pour agir; c'est le Règlement 178 (2002); encore faudrait-il un "carburant" pour pouvoir les utiliser.

Er bestaat reeds een ondersteunend raamwerk, gereedschappen om te handelen; dat is Reglement 178 (2002); er is echter "brandstof" voor nodig om deze te kunnen gebruiken.


- (EN) En dépit de l'extrême prudence de mon annonce au Parlement européen selon laquelle il faudrait agir à distance, vu la situation sur place, je peux dire que les ressources sont parvenues à toutes les personnes qui étaient supposées en être les bénéficiaires.

– (EN) Het is allemaal ten goede gekomen van de mensen die daarvoor in aanmerking leken te komen, ondanks het feit dat ik het Parlement er met nadruk op heb gewezen dat dit een zogenaamde, op afstand gecontroleerde operatie zou worden vanwege de situatie ter plaatse.


Je pense qu'il faudrait agir sur les deux plans tout en veillant à ne pas réduire à néant les acquis de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption volontaire de grossesse.

Ik denk dat op twee vlakken moet worden gewerkt, en dat er tegelijk voor moet worden gezorgd dat de verworvenheden van de wet van 3 april 1990 betreffende de vrijwillige zwangerschapsonderbreking niet worden onderuitgehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait agir ->

Date index: 2021-12-14
w