Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «faudrait aller plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon, Robert De Mûelenaere, administrateur délégué de la Confédération Construction, il s'agit là d'un pas dans la bonne direction, mais il faudrait aller plus loin: "(...) nos entreprises ont besoin d'urgence de la réduction supplémentaire des charges sociales de 6 euros par heure promise par le gouvernement.

Volgens Robert de Mûelenaere, gedelegeerd bestuurder van de Confederatie Bouw, is dat plan een stap in de goede richting, maar moet er nog verder worden gegaan. Hij stelt dat onze bedrijven dringend nood hebben aan de bijkomende vermindering van sociale lasten met 6 euro per uur die door de regering werd beloofd.


Or il faudrait aller jusqu'à l'âge adulte, prendre en compte l'intergénérationnel, compte tenu notamment de la fragilité des couples dont il est établi qu'elle est beaucoup plus grande entre sujets homosexuels;

Men zou ze echter moeten bestuderen tot ze volwassen zijn, intergenerationele aspecten in aanmerking nemen, rekening houdend met onder meer de broosheid van de koppels, waarvan vaststaat dat ze veel groter is bij homoseksuelen;


Si l'on suit un tel raisonnement, il faudrait aller encore plus loin et interdire purement et simplement la vente d'animaux de compagnie.

Als men die redenering doortrekt zou men simpelweg de verkoop van gezelschapsdieren kunnen verbieden.


Elle répète qu'il s'agit d'une proposition minimaliste et qu'il faudrait aller encore plus loin.

Zij herhaalt dat haar voorstel een minimumregeling bevat en dat het nog verder zou moeten gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis il faudrait aller plus loin en instaurant une véritable préférence communautaire.

En vervolgens moeten we verder gaan door een echte communautaire preferentie in te voeren.


Ce qu’il faudrait souligner plus clairement dans l’ensemble des mesures, c’est le besoin plus important d’investissements, en particulier dans les pays frappés par la crise. Et cela doit aller plus loin que de petits octrois de crédit et de légères diminutions des taux d’intérêt.

In het totale maatregelenpakket moet meer de nadruk worden gelegd op de behoefte aan aanvullende investeringen, juist in landen die veel van de crisis te lijden hebben, en deze moeten verder gaan dan verlengingen van kredieten en kleine rentedalingen.


J’estime donc que ce rapport appelle une nouvelle étape et qu’il faudrait aller plus loin pour assurer la spécificité des politiques de logements.

Ik denk dan ook dat dit verslag oproept tot een nieuwe fase en dat wij een stap verder moeten gaan, om ervoor te zorgen dat het huisvestingsbeleid wordt afgestemd op specifieke omstandigheden.


Je crois que c’est là que réside - mais nous le savons désormais, c’est un problème intrinsèque - la limite de ces grandes orientations et des politiques de coordination ouverte, surtout parce que, à mon avis, il faudrait avoir le courage d’aller plus loin sur quelques points, en prenant des décisions au lieu de chercher le plus petit dénominateur commun entre les différentes positions observées au sein du Parlement et des États membres, et en allant au fond des choses.

Dat is de beperking waarmee deze globale richtsnoeren en het open-coördinatiebeleid zijn behept, en zoals wij weten is die beperking structureel. Mijns inziens moet men de moed hebben om dieper in te gaan op bepaalde kwesties en in plaats van genoegen te nemen met de kleinste gemeenschappelijke deler van de verschillende standpunten in het Parlement en de lidstaten, de kwesties bij de wortel aanpakken.


Je suis d'ailleurs convaincue qu'il faudrait aller beaucoup plus loin mais cela demanderait de lier le concept de terrorisme à toute une série d'éléments idéologiques.

Ik ben er overigens van overtuigd dat we veel verder moeten gaan, maar dan moet het begrip terrorisme gekoppeld worden aan een aantal ideologische elementen.


Si l'on estime qu'il faudrait aller plus loin, c'est au gouvernement qu'il appartiendra de tirer les conséquences de la loi qui sera adoptée et de modifier l'organisation et le fonctionnement des comités d'éthique.

Het is aan de regering om de gevolgen van de wet te evalueren en om de organisatie en de werking van de ethische comités te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aller plus ->

Date index: 2021-03-13
w