A ce niveau, il n'est pas nécessaire de distinguer car il faudrait alors dédoubler les comités de gestion et augmenter le personnel, ce qui irait à l'encontre du souci de simplifier et de rationaliser les procédures, qui est au coeur de la réforme des activités extérieures souhaitée par la Commission.
Differentiatie op dat punt is niet noodzakelijk en zou betekenen dat het aantal beheerscommissies zou verdubbelen en dat er meer personeel zou moeten worden ingezet, hetgeen haaks staat op het streven de procedures te vereenvoudigen en te stroomlijnen, dat de kern is van de door de Commissie uitgevoerde hervorming van externe acties.