Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Nouvel arrivant

Traduction de «faudrait arriver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


méthode premier arrivé, premier servi

methode „wie het eerst komt, het eerst maalt”


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait arriver à faire signer aux principaux acteurs de la mode une charte bannissant les modèles trop maigres.

Men zou met de belangrijke spelers in de mode tot een convenant moeten kunnen komen om te magere modellen te bannen.


Il faudrait arriver à faire signer aux principaux acteurs de la mode une charte bannissant les modèles trop maigres.

Men zou met de belangrijke spelers in de mode tot een convenant moeten kunnen komen om te magere modellen te bannen.


De trois cent mille hommes actuellement en armes, il faudrait arriver à composer une armée qui, pour le gouvernement congolais, devrait compter cent mille soldats.

Van de driehonderdduizend mannen onder de wapens, moet men tot een leger komen dat voor de Congolese regering honderdduizend soldaten moet tellen.


Il arrive malheureusement que l'un des enfants meure avant le parent. Dans ce cas, il faudrait que le transfert se fasse non pas du parent à l'enfant mais de l'enfant au parent.

Jammer genoeg is het soms zo dat één van de kinderen overlijdt en de overdracht niet van ouder op kind maar omgekeerd van kind op ouder zou moeten kunnen gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et il faudrait arriver à des prix abordables, pour les agriculteurs, de ces produits.

En uiteindelijk moeten deze producten voor de landbouwers betaalbaar zijn.


Le Conseil est-il d'avis qu'il faudrait arriver à un juste équilibre entre les dépenses pour la mise en œuvre des dispositions législatives et le soutien des opérations militaires, d'une part, et celles engagées pour la reconstruction civile et l'aide humanitaire ainsi que pour la santé et l'éducation, d'autre part?

Hoe moet volgens de Raad een juist evenwicht worden bewerkstelligd tussen enerzijds de uitgaven voor rechtshandhaving en ondersteuning van militaire operaties en anderzijds de uitgaven voor civiele wederopbouw en humanitaire hulp, alsook voor de verbetering van de dienstverlening in de gezondheidszorg en het onderwijs?


Une de ces priorités est l’assurance, sur laquelle il faudrait arriver à un résultat – peut-être pas aujourd’hui, mais demain sans faute.

Het toezicht op verzekeringen is een van die prioriteiten en daarover kan misschien werkelijk overeenstemming bereikt worden – misschien niet vandaag, maar zeker in de toekomst.


Une de ces priorités est l’assurance, sur laquelle il faudrait arriver à un résultat – peut-être pas aujourd’hui, mais demain sans faute.

Het toezicht op verzekeringen is een van die prioriteiten en daarover kan misschien werkelijk overeenstemming bereikt worden – misschien niet vandaag, maar zeker in de toekomst.


En suivant la piste du Conseil, il faudrait arriver en 2011 à un déficit inférieur de 1,7 milliards, en partie pour l'État fédéral et en partie pour les Communautés et Régions, mais le gouvernement fédéral estime que les entités fédérées ne sont pas tenues de respecter ces chiffres.

Als de lijn van de Hoge Raad wordt gevolgd, moet er in 2011 1,7 miljard euro minder tekort zijn, gedeeltelijk bij de federale overheid en gedeeltelijk bij de gemeenschappen en gewesten. Voor de federale regering moeten de deelstaten zich daar niet aan houden, maar dat is de verantwoordelijkheid van de regering.


Très sincèrement, monsieur le ministre, je pense qu'il faudrait arriver à ce que les protestations contre de tels incidents ne soient pas purement platoniques et à ce que des mesures soient prises pour enfin contraindre ce régime à respecter les droits de l'homme.

Mijnheer de minister, eerlijk gezegd vind ik dat het protest tegen dergelijke incidenten niet platonisch mag blijven, maar dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om dat regime eindelijk te verplichten de mensenrechten te eerbiedigen.




D'autres ont cherché : méthode premier arrivé premier servi     nouvel arrivant     faudrait arriver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait arriver ->

Date index: 2022-07-14
w