Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Il faudrait assurer aussi la cohérence de la chaîne de la police technique et scientifique avec une continuité sans rupture du prélèvement de l'indice à son exploitation en laboratoire.

Men dient eveneens de coherentie in de keten van de technisch en wetenschappelijke politie te garanderen met een continuïteit zonder onderbreking van het afnemen van de stalen voor het onderzoek in de laboratoria.


Ne faudrait-il pas élargir cette disposition pour permettre au personnel des centres de planning familial, dont le métier est d'assurer une large information sur la contraception, d'aussi pouvoir prévenir des grossesses non-désirées ?

Moet die bepaling niet worden uitgebreid zodat het personeel van de centra voor gezinsplanning, dat beroepshalve uitgebreid informeert over contraceptie, ook ongewenste zwangerschappen kan voorkomen?


Pour que le service puisse être assuré au citoyen dans sa langue maternelle - en l'occurrence l'allemand - comme le prévoit la législation linguistique, il faudrait former le personnel germanophone actuel.

Om dienstverlening aan de burger te kunnen aanbieden - in de Duitse moedertaal, zoals de taalwetgeving voorschrijft - zou bestaand Duitstalig personeel moeten worden opgeleid.


Concrètement, il faudrait ouvrir plus de locaux et embaucher plus de personnel à l'Office des étrangers. Pas seulement pour assurer le suivi des dossiers, mais aussi pour pouvoir accueillir de façon humaine les réfugiés et les demandeurs d'asile à l'entrée du bâtiment.

In concreto moeten er meer lokalen worden geopend en moet er meer personeel worden aangenomen bij de Dienst Vreemdelingenzaken, niet alleen om de follow-up van de dossiers te verzekeren, maar ook om aan de ingang van het gebouw vluchtelingen en asielzoekers op humane wijze op te vangen.


Il faudrait, déclare Jean Nève, réguler le nombre de génériques admis pour un médicament, afin de stabiliser ce marché et d'assurer aussi une rentabilité suffisante au producteur.

Volgens Jean Nève moet het aantal generieke varianten dat voor een geneesmiddel wordt toegestaan, worden gereguleerd teneinde die markt te stabiliseren en de producent voldoende rentabiliteit te garanderen.




D'autres ont cherché : faudrait assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait assurer ->

Date index: 2024-08-13
w