Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait aussi prévoir » (Français → Néerlandais) :

Il faudrait aussi prévoir des peines minimums applicables dans l'ensemble de l'Union pour certains actes criminels graves.

Er is ook nood aan gemeenschappelijke minimumstraffen in de hele Unie voor bepaalde feiten van zware criminaliteit.


Il faudrait aussi prévoir des peines minimums applicables dans l'ensemble de l'Union pour certains actes criminels graves.

Er is ook nood aan gemeenschappelijke minimumstraffen in de hele Unie voor bepaalde feiten van zware criminaliteit.


Il faudrait aussi prévoir des règles pour l’exploitation de ballons et de planeurs à des fins de transport aérien commercial afin de respecter les principes fondamentaux et l’applicabilité du règlement (CE) no 216/2008.

Ook moeten regels voor commerciële vluchtuitvoeringen met luchtballonnen en zweefvliegtuigen worden opgesteld om te voldoen aan de grondbeginselen en toepasselijkheid van Verordening (EG) nr. 216/2008.


Dans ce cadre, il faudrait aussi prévoir un régime légal sur la mobilité entre le niveau fédéral et le niveau local.

Er zou in dat verband ook een wettelijke regeling moeten komen over de mobiliteit tussen het federale en lokale niveau.


Un membre ajoute qu'il faudrait aussi prévoir qu'il faut permettre une meilleure combinaison de ces moyens de transport avec les transports en commun.

Een lid voegt daaraan toe ook te voorzien dat een betere combinatie van deze vervoersmiddelen met het openbaar vervoer mogelijk moet gemaakt worden.


Dans ce cadre, il faudrait aussi prévoir un régime légal sur la mobilité entre le niveau fédéral et le niveau local.

Er zou in dat verband ook een wettelijke regeling moeten komen over de mobiliteit tussen het federale en lokale niveau.


Il convient de souligner que, dans le cas d’une agence, il faudrait prévoir une base juridique pour la créer; une agence exigerait aussi un conseil d'administration comptant des représentants des États membres et de la Commission.

Voor een bureau is een rechtsgrond tot oprichting ervan nodig, en een raad van beheer met vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie.


Il faudrait également prévoir que l'arrêté royal du 3 juin 1999 `relatif à l'introduction de la possibilité d'un congé préalable à la mise à la pension pour les membres professionnels du personnel opérationnel d'un service public d'incendie' est maintenu en vigueur à l'égard des membres du personnel qui font usage de la faculté visée à l'article 207 de la loi précitée du 15 mai 2007 aussi longtemps que perdure cette situation (18).

Er zou eveneens moeten worden bepaald dat het koninklijk besluit van 3 juni 1999 `betreffende de invoering van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan de pensionering voor de operationele beroepspersoneelsleden van een openbaar brandweerkorps' van kracht blijft ten aanzien van de personeelsleden die gebruik maken van de mogelijkheid zoals bedoeld in artikel 207 van de voornoemde wet van 15 mei 2007, zolang die situatie voorduurt (18)


Même si le caractère technique des mesures peut justifier de recourir, à un stade aussi précoce que possible, à l'expertise du gestionnaire du réseau, investi en outre d'une mission d'intérêt général, il faudrait cependant au moins prévoir la possibilité pour le ministre de demander cette proposition et lui permettre, en cas d'inaction du gestionnaire du réseau, d'arrêter lui-même les mesures nécessaires (en tenant compte des autres formalités).

Hoewel het technische karakter van de regeling kan verantwoorden dat er in een zo vroeg mogelijk stadium een beroep moet worden gedaan op de expertise van de netbeheerder, die bovendien een taak van algemeen belang heeft, zou toch minstens moeten worden voorzien in een mogelijkheid voor de minister om dat voorstel te vragen, en om bij stilzitten van de netbeheerder zelf de nodige maatregelen te kunnen vaststellen (met inachtneming van de overige vormvereisten).


Il convient de souligner que, dans le cas d’une agence, il faudrait prévoir une base juridique pour la créer; une agence exigerait aussi un conseil d'administration comptant des représentants des États membres et de la Commission.

Voor een bureau is een rechtsgrond tot oprichting ervan nodig, en een raad van beheer met vertegenwoordigers van de lidstaten en de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait aussi prévoir ->

Date index: 2022-05-06
w