Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher le pointeur d'enregistrement
Chercher à
Chercher à préserver la composition de l’eau

Vertaling van "faudrait chercher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire

bij de productie van voedingsmiddelen naar een betere voedingswaarde streven


chercher à préserver la composition de l’eau

naar het behoud van de samenstelling van water streven


chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes

plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken


devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging


chercher le pointeur d'enregistrement

de recordwijzer localiseren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répondre au souci du ministre et aussi à ceux des auteurs de la proposition, il faudrait chercher une solution adéquate qui garantisse tant la fiabilité des personnes concernées au niveau de l'ordre et de la sécurité publiques que l'interdiction de limitations basée sur la durée de l'obligation de résidence.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de minister en aan die van de indieners van het voorstel, is het zoeken naar een geschikte oplossing die zowel de betrouwbaarheid van de betrokken personen garandeert op het vlak van de openbare orde en zekerheid, als het verbod van beperkingen op grond van verblijf.


Pour répondre au souci du ministre et aussi à ceux des auteurs de la proposition, il faudrait chercher une solution adéquate qui garantisse tant la fiabilité des personnes concernées au niveau de l'ordre et de la sécurité publiques que l'interdiction de limitations basée sur la durée de l'obligation de résidence.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de minister en aan die van de indieners van het voorstel, is het zoeken naar een geschikte oplossing die zowel de betrouwbaarheid van de betrokken personen garandeert op het vlak van de openbare orde en zekerheid, als het verbod van beperkingen op grond van verblijf.


Il faudrait chercher des moyens permettant d'accroître la part du financement consacrée à ces domaines, dans le cadre des enveloppes existantes.

Bekeken moet worden hoe dat deel van de financiering dat aan deze terreinen wordt besteed, binnen de bestaande toewijzingen kan worden verhoogd.


D'après les médias rwandais, il faut chercher les coupables au FPR, mais l'ambassadeur en doute et pense qu'il faudrait plutôt chercher le cerveau de ces attaques dans l'entourage du président Habyarimana : « zit secretaris van Habyarimana kolonel Sagatwa hierachter en wil men onterecht schuld in schoenen van FPR schuiven ?

Volgens de Rwandese media moeten de daders bij het FPR worden gezocht, maar de ambassadeur twijfelt daaraan en denkt dat het brein achter deze aanslagen eerder in de omgeving van president Habyarimana moet gezocht worden : « zit secretaris van Habyarimana kolonel Sagatwa hierachter en wil men onterecht schuld in schoenen van FPR schuiven ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier intervenant dit comprendre cette dernière information, mais il estime qu'il faudrait, en fait, chercher une formule qui permettrait d'éviter que les toutes petites associations, créées à l'initiative de quelques communes seulement, ne fassent l'objet d'un contrôle du conseil provincial.

Het lid dat eerst tussenkwam, begrijpt deze laatste tussenkomst, doch dan zou er moeten gezocht worden naar een formule waarin de minuscule verenigingen opgericht op initiatief van slechts een paar gemeenten niet het voorwerp worden van een controle door de provincieraad.


Un autre membre pense qu'il n'est pas envisageable de supprimer purement et simplement les questions orales au Sénat, mais peut-être faudrait-il chercher à mieux les cibler en étant moins étroitement lié à l'actualité.

Een ander lid meent dat het eenvoudigweg afschaffen van de mondelinge vragen in de Senaat niet denkbaar is, maar misschien moeten ze doelgerichter geformuleerd worden en in mindere mate betrekking hebben op de actualiteit.


102. réaffirme que les objectifs de réduction de l'Union doivent essentiellement être réalisés au sein de l'UE; rappelle que les coûts liés à la réduction des émissions constituent des investissements dans l'économie européenne; rappelle qu'il souscrit au point de vue selon lequel il faudrait chercher des mécanismes sectoriels pour les pays en développement les plus avancés pour la période après 2012, tandis que les PMA devraient continuer à avoir accès au mécanisme de développement propre (MDP); demande de nouveaux mécanismes de compensation sectoriels internationaux afin de garantir l'intégrité environnementale et d'incorporer les a ...[+++]

102. herhaalt dat de EU-reductiedoelstellingen in de eerste plaats binnen de EU moeten worden bereikt; herinnert eraan dat de kosten voor emissiereducties investeringen zijn voor de EU-economie; herhaalt zijn mening dat voor de periode na 2020 voor de meer ontwikkelde ontwikkelingslanden sectoriële mechanismen moeten worden ontwikkeld, terwijl de minst ontwikkelde landen over het CDM moeten kunnen blijven beschikken; vindt dat elk nieuw internationaal sectorieel creditmechanisme voor milieu-integriteit moet zorgen en een milieuvoordeel moet opleveren dat verdergaat dan de 15-30% afwijking van wat als 'business-as-usual' geldt;


Toutefois, de nombreuses délégations estiment que l'objectif poursuivi d'une réduction de 60 % est très ambitieux et qu'il faudrait le considérer comme indicatif, et non comme contraignant; en outre, afin de préserver la compétitivité de l'UE, il conviendrait de chercher à obtenir des engagements similaires au niveau international.

Vele delegaties vinden evenwel dat de doelstelling inzake een vermindering met 60% zeer ambitieus is en als indicatief moet worden beschouwd, niet als bindend; voorts moet, om het concurrentievermogen van de Unie te handhaven, naar soortgelijke verbintenissen worden gestreefd op internationaal niveau.


Il faudrait chercher d'ici 2010 à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse, dans l'Union européenne, l'activité professionnelle.

Er moet naar gestreefd worden de leeftijd waarop de mensen stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar.


A cet égard, il faudrait chercher de nouvelles pistes adaptées aux spécificités, aux possibilités de participation et aux capacités institutionnelles de chaque pays.

In dit verband dienen nieuwe wegen te worden gezocht die zijn afgestemd op de specifieke situatie, de mate van eigen inbreng en de institutionele capaciteit van de afzonderlijke landen.




Anderen hebben gezocht naar : chercher le pointeur d'enregistrement     chercher à     faudrait chercher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait chercher ->

Date index: 2023-04-02
w