Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait donc tenir " (Frans → Nederlands) :

Pour déterminer si une contrepartie non financière devrait être soumise à l'obligation de compensation, il faudrait donc tenir compte du but dans lequel elle utilise des contrats dérivés de gré à gré et de l'ampleur des expositions qu'elle détient sur ces instruments.

Bijgevolg moet, bij het bepalen van de vraag of een niet-financiële tegenpartij aan de clearingverplichting moet worden onderworpen, rekening worden gehouden met het doel waarvoor die niet-financiële tegenpartij van otc-derivatencontracten gebruikmaakt en de omvang van haar risicoposities in die instrumenten.


Pour déterminer si une contrepartie non financière devrait être soumise à l'obligation de compensation, il faudrait donc tenir compte du but dans lequel elle utilise des contrats dérivés de gré à gré et de l'ampleur des expositions qu'elle détient sur ces instruments.

Bijgevolg moet, bij het bepalen van de vraag of een niet-financiële tegenpartij aan de clearingverplichting moet worden onderworpen, rekening worden gehouden met het doel waarvoor die niet-financiële tegenpartij van otc-derivatencontracten gebruikmaakt en de omvang van haar risicoposities in die instrumenten.


Il faudrait donc, au moment d'adopter le présent rapport, tenir compte de la procédure toujours en cours à ce propos, éventuellement en adoptant des amendements supplémentaires.

Er moet dus rekening worden gehouden met deze lopende procedure, mogelijk door middel van extra amendementen, als dit verslag wordt goedgekeurd.


Les villes et zones urbaines concentrent non seulement des possibilités, mais aussi des défis. Il faudrait donc tenir compte des problèmes spécifiques des zones urbaines, comme le chômage et l'exclusion sociale (y compris le problème des «travailleurs pauvres»), les taux de criminalité élevés et en hausse, l'augmentation de la congestion et l'existence de poches de pauvreté à l'intérieur des villes.

Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen.


Les villes et zones urbaines concentrent non seulement des possibilités, mais aussi des défis. Il faudrait donc tenir compte des problèmes spécifiques des zones urbaines, comme le chômage et l'exclusion sociale (y compris le problème des «travailleurs pauvres»), les taux de criminalité élevés et en hausse, l'augmentation de la congestion et l'existence de poches de pauvreté à l'intérieur des villes.

Steden en stedelijke agglomeraties bieden niet alleen kansen maar worden ook met uitdagingen geconfronteerd. Er moet rekening worden gehouden met de specifieke problemen waarmee stedelijke gebieden te kampen hebben, zoals werkloosheid en sociale uitsluiting (waaronder het probleem van de „werkende armen”), hoge en nog steeds toenemende misdaadcijfers, toegenomen verkeersproblemen en het bestaan van probleemwijken binnen de stadsgrenzen.


Il convient de remarquer que la production et l’utilisation d’engrais génèrent des émissions de gaz à effet de serre; il faudrait donc en tenir compte au point a) ci-dessus.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat de productie en het gebruik van meststoffen broeikasgasemissies veroorzaken. Daar dient dan ook in verband met bovengenoemd punt a) rekening mee te worden gehouden.


Il convient de remarquer que la production et l’utilisation d’engrais génèrent des émissions de gaz à effet de serre; il faudrait donc en tenir compte au point a) ci-dessus.

Hierbij dient opgemerkt te worden dat de productie en het gebruik van meststoffen broeikasgasemissies veroorzaken. Daar dient dan ook in verband met bovengenoemd punt a) rekening mee te worden gehouden.


Je veux donc conclure en disant que, par-delà l’inquiétude quant aux perspectives financières de l’Union, il faudrait, d’une part, tenir les promesses faites par le président de la Commission à Gleneagles concernant l’aide au commerce.

Ik wil dus afsluiten met de volgende woorden: ondanks de bezorgdheid over de financiële vooruitzichten van de Unie moeten de beloften die door de voorzitter van de Commissie in Gleneagles zijn gedaan over handelssteun, worden nagekomen.


Pour tenir cette promesse, il faudrait donc verser aux indépendants une pension minimum constituant 110% du minimex.

Om die belofte na te komen zou men bijgevolg de zelfstandigen een minimumpensioen moeten uitkeren dat 110% van het bestaansminimum bedraagt.




Anderen hebben gezocht naar : faudrait donc tenir     faudrait     faudrait donc     présent rapport tenir     défis il faudrait donc tenir     serre il faudrait     donc en tenir     veux donc     d’une part tenir     pour tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait donc tenir ->

Date index: 2022-04-13
w