Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Vertaling van "faudrait effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Il faudrait effectivement préciser dans le texte que les stagiaires, qu'ils soient professionnels ou volontaires, n'entrent pas en ligne de compte pour un emploi ouvert à la mobilité ».

" Il faudrait effectivement préciser dans le texte que les stagiaires, qu'ils soient professionnels ou volontaires, n'entrent pas en ligne de compte pour un emploi ouvert à la mobilité" .


Il faudrait effectivement viser à une politique uniforme des arrondissements en matière de concordat judiciaire et de détection, mais c'est là une question qui sort du cadre de la discussion du présent projet de loi.

Een uniform beleid in de arrondissementen op het vlak van het gerechtelijk akkoord en de depistage zou inderdaad dienen te worden nagestreefd, maar overstijgt de bespreking van voorliggend wetsontwerp.


Il faudrait effectivement réformer le ministère public en fonction d'une réforme des services de police.

Het openbaar ministerie zou inderdaad moeten worden hervormd in functie van een hervorming van de politiediensten.


Pour introduire une écotaxe sur le produit final, il faudrait effectivement enregistrer des centaines de milliers de contribuables.

Een milieutaks op het eindproduct houdt inderdaad een registratie van honderdduizenden belastingplichtigen in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la réserve porte sur un bien immeuble sis en France, il faudrait effectivement appliquer le droit français en l'espèce.

Als de reserve slaat op een onroerend goed in Frankrijk, dan zou er inderdaad Frans recht worden toegepast op dat stuk.


Il confirme qu'il faudrait effectivement pouvoir appliquer la procédure proposée aux cas de hooliganisme qui pourraient survenir lors des prochains événements sportifs de l'Euro 2000.

Hij bevestigt dat de voorgestelde procedure inderdaad zou moeten kunnen worden toegepast op het hooliganisme bij de komende sportevenementen Euro 2000.


Il faudrait identifier, analyser et résoudre effectivement les problèmes les plus fréquents - tant au niveau technique que fonctionnel.

De meest voorkomende problemen - zowel die van technische als van functionele aard - voor reizigers moet men herkennen, analyseren en er degelijke oplossingen voor bedenken.


Même si l'effet de réduction global évoqué ci‐dessus (26 %, soit 50 milliards d'euros, du total du bilan) était obtenu, la Commission se demandait si cette réduction serait effectivement suffisante eu égard au total considérable du bilan et à sa pratique décisionnelle à l'égard des aides à la restructuration en faveur des banques (18). Dans ce contexte, la Commission avait évoqué le ratio réglementaire de fonds propres comme un élément de mesure permettant d'évaluer les contreparties puisque dans le cas d'une sous‐capitalisation d'une banque, celle‐ci doit réduire d'autant son volume d'activité (dans le cas d'une sous‐capitalisation d'un ...[+++]

Zelfs wanneer de bovengenoemde beperking (2 % of 50 miljard EUR van het balanstotaal) volledig zou worden verwezenlijkt, achtte de Commissie het twijfelachtig of deze beperking gezien het aanzienlijke steunbedrag en de praktijk van de Commissie met betrekking tot herstructureringssteun voor banken (18) voldoende is. In dit verband noemde de Commissie de wettelijk vereiste minimale vermogensratio's als een mogelijk richtpunt voor de beoordeling van de passendheid van de compenserende maatregelen, aangezien een bank bij een ontoereikende dekking de omvang van haar activiteiten navenant moet verminderen (bij een ontoereikende dekking van 1 miljard EUR en uitgaande van de wettelijk vereiste minimumratio van het kernvermogen van 4 % z ...[+++]


La question se pose de savoir si telle est effectivement l'intention et s'il ne faudrait pas inscrire, dans le texte du projet, des éléments plus circonscrits que le Ministre doit prendre en compte lorsqu'il entend faire usage de la faculté de dérogation.

Vraag is of zulks effectief de bedoeling is en of geen meer afgebakende elementen in de tekst van het ontwerp moeten worden ingeschreven die de Minister dient in acht te nemen wanneer hij gebruik wil maken van de afwijkingsmogelijkheid.


Dans ce contexte, pour chiffrer le rapport coût-efficacité d'un contrôle ou d'une campagne de sensibilisation, il faudrait considérer le facteur quantitatif de la couverture comme la proportion de personnes touchées, tandis que le respect serait représenté par la proportion de personnes touchées qui ont effectivement changé de comportement sous l'effet de cette action.

In dit verband moet voor de berekening van de kosteneffectiviteit van handhaving of campagnes de kwantitatieve factor dekking worden beschouwd als het gedeelte van de mensen dat is bereikt, terwijl de naleving staat voor het gedeelte van deze mensen die daadwerkelijk hun gedrag hebben gewijzigd als gevolg van de actie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait effectivement ->

Date index: 2022-11-13
w