Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait encore attendre " (Frans → Nederlands) :

Même si ce délai était fixé à 1 an, il faudrait encore attendre pour procéder à l'agrément du « Vlaamse Vissersbond », étant donné que tous les membres démissionnaires seraient encore membres de la « Rederscentrale » pour une durée de 1 an.

Zelfs wanneer deze periode op 1 jaar zou zijn vastgesteld, zou nog moeten gewacht worden om tot erkenning van de Vlaamse Vissersbond over te gaan vermits alle ontslagnemende leden nog voor 1 jaar lid zouden zijn van de Rederscentrale.


— Selon une estimation des États-Unis, si des mesures supplémentaires n'étaient pas prises, il faudrait encore attendre 65 ans pour que l'égalité puisse devenir réalité au sein des conseils d'administration.

— Volgens een raming van de Verenigde Staten zouden we zonder bijkomende maatregelen nog 65 jaar moeten wachten vooraleer er mogelijk gelijkheid is in de raden van bestuur.


Bien sûr, cette introduction doit être soumise à des conditions économiques spécifiques, mais même avec les conditions actuelles, il faudrait encore attendre des années avant que l’euro ne puisse être introduit.

Daartoe moeten echter de economische beleidsvoorwaarden worden geschapen, maar onder de eerder gestelde voorwaarden zou de euro pas over jaren kunnen worden ingevoerd.


Bien sûr, cette introduction doit être soumise à des conditions économiques spécifiques, mais même avec les conditions actuelles, il faudrait encore attendre des années avant que l’euro ne puisse être introduit.

Daartoe moeten echter de economische beleidsvoorwaarden worden geschapen, maar onder de eerder gestelde voorwaarden zou de euro pas over jaren kunnen worden ingevoerd.


44. estime qu'il faut garder l'instrument dit de spécialité traditionnelle garantie (STG), même si les règles d'enregistrement ont besoin d'être davantage simplifiées; à cet égard, invite la Commission à réviser l'instrument de STG, à étudier les possibilités d'accélérer la procédure d'application, et à examiner les possibilités d'offrir une meilleure protection des produits dans le cadre de ce système, ainsi que tout autre moyen susceptible de rendre cet instrument plus intéressant pour les producteurs; rappelle que la STG est un instrument relativement récent, ce qui explique un développement encore lent; juge qu'il faudrait assurer à son sujet ...[+++]

44. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor pr ...[+++]


44. estime qu'il faut garder l'instrument dit de spécialité traditionnelle garantie (STG), même si les règles d'enregistrement ont besoin d'être davantage simplifiées; à cet égard, invite la Commission à réviser l'instrument de STG, à étudier les possibilités d'accélérer la procédure d'application, et à examiner les possibilités d'offrir une meilleure protection des produits dans le cadre de ce système, ainsi que tout autre moyen susceptible de rendre cet instrument plus intéressant pour les producteurs; rappelle que la STG est un instrument relativement récent, ce qui explique un développement encore lent; juge qu'il faudrait assurer à son sujet ...[+++]

44. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor pr ...[+++]


45. estime qu'il faut garder l'instrument dit de spécialité traditionnelle garantie (STG), même si les règles d'enregistrement ont besoin d'être davantage simplifiées; à cet égard, invite la Commission à réviser l'instrument de STG, à étudier les possibilités d'accélérer la procédure d'application, et à examiner les possibilités d'offrir une meilleure protection des produits dans le cadre de ce système, ainsi que tout autre moyen susceptible de rendre cet instrument plus intéressant pour les producteurs; rappelle que la STG est un instrument relativement récent, ce qui explique un développement encore lent; juge qu'il faudrait assurer à son sujet ...[+++]

45. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor pr ...[+++]


Dans sa réponse à ma demande d'explications de la semaine dernière concernant le statut des médecins généralistes en formation, le secrétaire d'État Devlies a dit qu'il faudrait encore attendre un an, alors que le ministre Magnette parle à présent de quelques mois.

In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg van vorige week over een beter statuut voor huisartsen in opleiding, zei staatssecretaris Devlies dat dit nog een jaar zou duren, terwijl minister Magnette nu van enkele maanden spreekt.


Si ce projet devait s'avérer non réalisable, il faudrait encore attendre qu'une décision soit prise pour en assurer le financement.

Indien dit niet haalbaar mocht blijken zal het project nog even moeten wachten op een beslissing omtrent de financiering ervan.


Vous m'avez fait savoir à propos de l'absence d'agrément et de financement des centres multidisciplinaires de traitement de la douleur, qui aurait dû intervenir le 1er septembre 2001, que la conclusion de conventions entre l'INAMI et les centres de la douleur spécialisés avait pris du retard en raison de la subsistance de questions fondamentales auxquelles le Collège des médecins-directeurs devait apporter une réponse et qu'il faudrait dès lors certainement encore attendre quelques mois la conclusion de ces conventions (Question n° 43 ...[+++]

In antwoord op mijn vraag waarom de erkenning en de financiering van de multidisciplinaire pijncentra, die op 1 september 2001 in werking hadden moeten treden, nog steeds niet gerealiseerd waren antwoordde u dat de overeenkomsten tussen het RIZIV en de gespecialiseerde pijncentra vertraging hadden opgelopen omdat er zich nog fundamentele vragen stelden waarop het college van geneesheren-directeurs een antwoord moest geven. De overeenkomsten zouden nog wel enkele maanden op zich laten wachten (Vraag nr. 436 van 24 januari 2002, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 132 van 6 augustus 2002, blz. 16609.) 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait encore attendre ->

Date index: 2020-12-15
w