Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait encore pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre souligne qu'il ne suffit pas de dire qu'en modifiant le paramètre A, on obtiendra automatiquement le résultat B. Il faudrait encore pouvoir le quantifier et respecter une certaine prudence, sinon on sombrerait dans l'idéologie.

De eerste minister stipt aan dat het niet volstaat te zeggen dat men door parameter A te wijzigen automatisch resultaat B zal verkrijgen. Men zou hem ook nog moeten kunnen kwantificeren en een bepaalde omzichtigheid in acht nemen, zo niet zou men in de ideologie verzeilen.


Le premier ministre souligne qu'il ne suffit pas de dire qu'en modifiant le paramètre A, on obtiendra automatiquement le résultat B. Il faudrait encore pouvoir le quantifier et respecter une certaine prudence, sinon on sombrerait dans l'idéologie.

De eerste minister stipt aan dat het niet volstaat te zeggen dat men door parameter A te wijzigen automatisch resultaat B zal verkrijgen. Men zou hem ook nog moeten kunnen kwantificeren en een bepaalde omzichtigheid in acht nemen, zo niet zou men in de ideologie verzeilen.


Encore faudrait-il pouvoir télécharger sur la machine à espionner un programme cryptographique doté d'un cheval de Troie sans que l'utilisateur s'en aperçoive.

Verder zou men het te bespioneren toestel dienen te voorzien van een cryptografieprogramma dat een « Trojaans paard » bevat, zonder dat de gebruiker er zich van bewust is.


Encore faudrait-il veiller, en toute hypothèse, à ce que cette proximité entre l'évaluateur et le groupe étudié ne devienne pas trop étroite, si l'on veut éviter de décrédibiliser complètement l'opération aux yeux des autres acteurs (pouvoirs publics par exemple ou communauté scientifique).

In elk geval moet men opletten dat de verbondenheid tussen de onderzoeker en de bestudeerde groep niet te sterk wordt, als men wil voorkomen dat de evaluatie alle geloofwaardigheid verliest in de ogen van de andere actoren (bijvoorbeeld de overheid of de wetenschappers).


Cette étude a conclu que pour pouvoir faire jouer la concurrence, il faudrait, dans le scénario le moins radical, mettre encore aux enchères au moins 3 000 MW avant 2004 et au maximum 4 280 MW d'ici 2008.

In haar studie concludeerde Deloitte, in het minst verregaande scenario, dat minstens 3 000 MW moest geveild worden tegen 2004 en maximum 4 280 MW tegen 2008 om de concurrentie te kunnen laten spelen.


Il permettrait de régler des questions primordiales relatives à l’agriculture et au commerce, mais il faudrait encore prévoir un dernier cycle de négociations pour les autres questions avant de pouvoir parvenir à un accord final.

Het zou belangrijke kwesties inzake landbouw en handel oplossen, maar voor de andere kwesties op de onderhandelingstafel is het nog wachten op de laatste fase van de onderhandelingen vooraleer we een definitief akkoord kunnen bereiken.


Selon moi, il est toutefois essentiel de pouvoir continuer les pulvérisations aériennes dans les cas où il n'y a pas d'autres solutions viables ou lorsque l'application terrestre implique un danger plus grand encore, même dans les zones 2000, outre la possibilité de l'interdiction des pesticides, il faudrait également pouvoir limiter leur utilisation ou minimiser les risques en présence, ce qui présuppose une évaluation des risques ...[+++]

Niettemin acht ik het essentieel dat de mogelijkheid van sproeien vanuit de lucht blijft gehandhaafd voor situaties waarin geen haalbaar alternatief bestaat of wanneer sproeien op de grond een groter gevaar met zich mee brengt. Voor Natura 2000-gebieden zou behalve de mogelijkheid het gebruik van pesticiden te verbieden ook de mogelijkheid moeten bestaan om de toepassing ervan te beperken of het risico tot een minimum te beperken, wat een specifieke risicobeoordeling vereist.


Selon moi, il est toutefois essentiel de pouvoir continuer les pulvérisations aériennes dans les cas où il n'y a pas d'autres solutions viables ou lorsque l'application terrestre implique un danger plus grand encore, même dans les zones 2000, outre la possibilité de l'interdiction des pesticides, il faudrait également pouvoir limiter leur utilisation ou minimiser les risques en présence, ce qui présuppose une évaluation des risques ...[+++]

Niettemin acht ik het essentieel dat de mogelijkheid van sproeien vanuit de lucht blijft gehandhaafd voor situaties waarin geen haalbaar alternatief bestaat of wanneer sproeien op de grond een groter gevaar met zich mee brengt. Voor Natura 2000-gebieden zou behalve de mogelijkheid het gebruik van pesticiden te verbieden ook de mogelijkheid moeten bestaan om de toepassing ervan te beperken of het risico tot een minimum te beperken, wat een specifieke risicobeoordeling vereist.


Il faudrait encore pouvoir remanier la proposition de directive de sorte à mieux prendre en considération la situation des pays candidats et les questions concernant les pays du voisinage de l’Union européenne.

De ontwerprichtlijn moet onder andere nog zodanig worden herzien dat er meer rekening wordt gehouden met de situatie in de kandidaat-landen en de kwesties die betrekking hebben op de nabuurlanden van de Europese Unie.


22. regrette que les régions trouvent encore les règle de financement compliquées et en partie confuses et sujettes à interprétation; estime que les instructions devraient être simples et claires et qu'il faudrait donner aux régions suffisamment de conseils et d'encadrement pour pouvoir les appliquer;

22. betreurt dat de regio's de regels inzake financiering nog altijd als ingewikkeld en deels onduidelijk en dubbelzinnig ervaren; is van mening dat de richtsnoeren eenvoudig en duidelijk moeten zijn en dat de regio's voldoende advies en aanwijzingen moeten krijgen om de regels te kunnen toepassen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait encore pouvoir ->

Date index: 2024-12-08
w