Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter de l'argent
Compter les mouvements fœtaux
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Machine à compter les pièces de monnaie
Poste vacant à compter du
à compter du jour

Vertaling van "faudrait les compter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


compter les mouvements fœtaux

tellen van foetale bewegingen






machine à compter les pièces de monnaie

machine voor het tellen van geld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est donc pas encore question d'indemnisations et le nombre de décisions où des conditions supplémentaires ont été imposées n'est pas compté, de sorte qu'il faudrait les compter manuellement, ce qui imposerait une importante charge de travail supplémentaire aux services concernés.

Van schadevergoedingen is er dus nog geen sprake en het aantal beslissingen waarbij extra voorwaarden zijn opgelegd, wordt niet bijgehouden, zodat zij manueel zouden moeten worden geteld, hetgeen een aanzienlijke extra werklast voor de betrokken diensten tot gevolg zou hebben.


Si, comme le propose la Commission permanente, une zone de police devait compter au minimum 80 à 120 membres de personnel, il faudrait réduire à peu près de moitié le nombre des zones de police.

Wanneer een politiezone minimaal 80 tot 120 personeelsleden telt ­ zoals de Vaste Commissie voorstelt ­, moet het aantal politiezones vrijwel worden gehalveerd.


Sachant que les besoins de financement sont évalués aujourd'hui, pour la même période, à environ 40 milliards d'euros, et que le volume total de l'épargne sur les livrets est évalué à plus de 200 milliards d'euros, sans compter l'épargne privée des citoyens dans notre pays, ne faudrait-il pas maintenir pour les bons d'État émis à l'avenir le régime d'exception que l'on prévoit aujourd'hui pour une catégorie spécifique de bons d'État, si l'on veut atteindre l'objectif précité des 6 milliards ?

Als men weet dat de financieringsbehoeften voor dezelfde periode vandaag worden geraamd op ongeveer 40 miljard euro, en dat het totaalvolume van het spaargeld op de spaarboekjes wordt geraamd op meer dan 200 miljard euro, zonder rekening te houden met het privéspaargeld van onze burgers, zou het dan niet beter zijn, als men die doelstelling van 6 miljard wil halen, om voor de toekomstige Staatsbons de uitzonderingsmaatregel die vandaag geldt voor een bepaalde categorie Staatsbons te behouden ?


De trois cent mille hommes actuellement en armes, il faudrait arriver à composer une armée qui, pour le gouvernement congolais, devrait compter cent mille soldats.

Van de driehonderdduizend mannen onder de wapens, moet men tot een leger komen dat voor de Congolese regering honderdduizend soldaten moet tellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme le propose la Commission permanente, une zone de police devait compter au minimum 80 à 120 membres de personnel, il faudrait réduire à peu près de moitié le nombre des zones de police.

Wanneer een politiezone minimaal 80 tot 120 personeelsleden telt ­ zoals de Vaste Commissie voorstelt ­, moet het aantal politiezones vrijwel worden gehalveerd.


En outre il faudrait compter plusieurs mois si l'on devait saisir le Conseil supérieur de la justice, qui doit suivre certaines règles de procédure qui prennent du temps.

Bovendien zou het een paar maanden duren indien men de Hoge Raad voor de Justitie zou raadplegen, die welbepaalde, langdurige procedureregels moet volgen.


Il faudrait interdire l'utilisation de substances comme les acides gras trans d'origine artificielle utilisés dans la plupart des aliments transformés et qui occasionnent tant de maladies cardiovasculaires, sans compter les coûts dérivés pour les systèmes de santé.

Er zou een verbod moeten komen op het gebruik van stoffen als kunstmatige transvetzuren, die in de meeste verwerkte voedingsmiddelen worden gebruikt en in hoge mate bijdragen aan hart- en vaatziekten en de daaraan verbonden kosten voor de gezondheidszorg.


Il ne faudrait pas compter uniquement sur cet Institut pour résoudre tous les problèmes liés à l’absence d’une égalité des chances entre les hommes et les femmes.

Ik wil ervoor waarschuwen dat we niet uitsluitend op het Genderinstituut moeten vertrouwen voor het oplossen van alle problemen die verband houden met het gebrek aan gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Pour autant, il ne faudrait pas imposer de nouvelles étapes intermédiaires aux pays des Balkans occidentaux et à la Turquie, qui peuvent quant à eux compter sur une réelle perspective d’adhésion.

Wat de Westelijke Balkan en Turkije betreft, die een duidelijk vooruitzicht van het lidmaatschap hebben, moet de EU echter geen nieuwe tussenstappen vaststellen voorafgaand aan de kandidatuur of de toetreding.


Par conséquent, je me limiterai à l’essentiel, à savoir qu’une constitution est le propre des États-nations, et non d’un organe comme l’Union européenne, à moins, bien entendu, que l’objectif soit de faire de l’Union européenne un super-État fédéraliste, auquel cas il ne faudrait pas compter sur le soutien du Vlaams Belang.

Ik zal mij dus beperken tot de essentie, namelijk dat een grondwet een aangelegenheid is van natie-staten en niet van een instantie als de Europese Unie. Tenzij men van plan is natuurlijk om van de Europese Unie een federalistische superstaat te maken, maar dan hoeft men niet te rekenen op de steun van het Vlaams Belang.




Anderen hebben gezocht naar : compter de l'argent     compter les mouvements fœtaux     poste vacant à compter     à compter du jour     faudrait les compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait les compter ->

Date index: 2025-03-27
w