Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention de voter
Majorité électorale
Voter
Voter le budget
Voter par appel nominal
Voter par téléconférence
âge de voter

Vertaling van "faudrait pas voter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
voter par téléconférence

stem uitbrengen via een teleconferentie




âge de voter | majorité électorale

kiesgerechtigde leeftijd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on acceptait le principe du secret professionnel pour les parlementaires, cela signifierait qu'il faudrait voter une loi instituant le secret professionnel chaque fois qu'une demande de levée de l'immunité parlementaire serait examinée.

Indien men het principe van het beroepsgeheim voor parlementsleden zou aanvaarden, betekent dit dat er telkens een wet zou moeten worden gestemd houdende instelling van het beroepsgeheim wanneer er een verzoek om de opheffing van de parlementaire onschendbaarheid wordt behandeld.


Le cas échéant, il faudrait donc organiser à Bruxelles des élections dans le cadre desquelles ne seraient convoqués que les électeurs votant pour des listes flamandes car ils sont les seuls à pouvoir voter pour ces six candidats.

Er zouden in voorkomend geval in Brussel dus verkiezingen moeten worden georganiseerd waarbij enkel kiezers worden opgeroepen die voor Vlaamse lijsten stemmen omdat enkel zij voor die zes kandidaten kunnen stemmen.


En rappelant le droit des citoyens moldaves à voter, il faudrait remplacer «appelle» par «déclare» et il faudrait insérer, après «Transnistrie»: «n’ont pas le droit d’empêcher».

Bij het in herinnering brengen van het recht van Moldavische burgers om te stemmen dient ’verzoekt’ te worden vervangen door "verklaart dat" en moet na ’Transnistrië’ “niet het recht hebben Moldavische burgers te beletten .". worden ingevoegd.


– (DA) Monsieur le Président, hier, j’ai été invité à donner trois raisons pour lesquelles il faudrait voter contre ce rapport.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mij werd gisteren gevraagd drie redenen te geven om tegen dit verslag te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les citoyens d’un État membre se font entendre par référendum, le résultat de ce référendum devrait être définitif. Il faudrait respecter la liberté d’opinion des citoyens. Mais pour l’Europe, le respect des droits des citoyens consiste à les faire voter encore et encore dans des référendums nationaux jusqu’à ce qu’ils cèdent à la pression et votent «oui».

Wanneer de burgers van een lidstaat hun mening uiten in een nationaal referendum, zou de uitkomst ervan definitief moeten zijn en zou het recht van deze burgers op een eigen mening dus moeten worden gerespecteerd, maar volgens de EU-versie van de rechten van de burger moeten de burgers steeds opnieuw in nationale referenda gaan stemmen, net zolang tot ze zwichten voor de druk en "ja" stemmen.


Aussi ma première remarque serait qu’il pourrait suffire, à ce moment précis, que le rapport dont nous débattons et qu’il faudra voter soit approuvé à la majorité simple. Encore faudrait-il que ce rapport exprime l’avis de l’ensemble du Parlement européen et pas seulement celui d’une faction politique.

Mijn eerste opmerking is dan ook dat het op dit moment weliswaar volstaat dit verslag met een eenvoudige meerderheid aan te nemen, maar dat niettemin heel het Europees Parlement – en niet slechts een politieke partij – achter dit verslag moet kunnen staan.


- Non, parce que à ce moment-là, il faudrait voter l’amendement 17, qui lui porte essentiellement sur le plan Baker.

– (FR) Nee, omdat we dan zouden moeten stemmen over amendement 17, dat zelf in hoofdzaak betrekking heeft op het plan-Baker.


Il ne faudrait pas voter, tête baissée, une résolution extrêmement ambitieuse en matière de droits sociaux, environnementaux et humains avant de ratifier, tête baissée, d'ici un an ou deux, un accord de libre-échange qui contreviendrait totalement aux engagements que nous allons prendre ici.

We moeten niet blindelings een resolutie goedkeuren die zeer ambitieus is op het vlak van sociale rechten, milieu- en mensenrechten, om na een jaar of twee blindelings een vrijhandelsakkoord goed te keuren dat ingaat tegen alle engagementen die we nu aangaan.


- S'il s'agissait d'une proposition de loi qui a été rejetée en commission, il faudrait effectivement voter sur les conclusions de la commission en séance plénière.

- U zou gelijk hebben als het zou gaan om een wetsvoorstel dat in de commissie werd verworpen. Dan moeten we in de plenaire vergadering stemmen over de conclusies van de commissie.


Je ne vois pas pourquoi il faudrait voter séparément les trois points.

Ik zie niet in waarom over de drie punten afzonderlijk moet worden gestemd.




Anderen hebben gezocht naar : abstention de voter     majorité électorale     voter le budget     voter par appel nominal     voter par téléconférence     âge de voter     faudrait pas voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait pas voter ->

Date index: 2023-11-08
w