Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait peut-être parler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant du ministre souligne qu'un tel accord pourrait avoir d'importants « effets secondaires » — le terme est peut-être mal choisi et il faudrait peut-être parler plutôt « d'effets majeurs » — sur la composition du corps diplomatique.

De vertegenwoordiger van de minister wijst verder op een belangrijk « neveneffect » van dergelijke overeenkomst voor het samenstellen van het diplomatiek korps — ook al is term « neveneffect » misschien niet op zijn plaats; het zou zelfs een belangrijk effect kunnen zijn.


Le représentant du ministre souligne qu'un tel accord pourrait avoir d'importants « effets secondaires » — le terme est peut-être mal choisi et il faudrait peut-être parler plutôt « d'effets majeurs » — sur la composition du corps diplomatique.

De vertegenwoordiger van de minister wijst verder op een belangrijk « neveneffect » van dergelijke overeenkomst voor het samenstellen van het diplomatiek korps — ook al is term « neveneffect » misschien niet op zijn plaats; het zou zelfs een belangrijk effect kunnen zijn.


L'honorable ministre n'estime-t-il pas que, pour cette raison, il s'indiquerait à l'avenir de changer la dénomination « Cascade de Coo » en « Cascade belge » et, pour la citadelle de Namur, ne faudrait-il pas parler de « Citadelle belge » ?

Meent de geachte minister daarom niet dat het aangewezen is om de watervallen van Coo in de toekomst te omschrijven als de « Belgische watervallen », terwijl de citadel van Namen uiteraard « Belgische citadel » moet heten ?


Dans ce cas, en accord avec le jury l'étudiant peut opter pour un programme qui comporte moins de 60 crédits. ; 2° valider un programme annuel inférieur à 60 crédits dans les cas suivants : a) en cas de co-organisation avec des établissements d'enseignement supérieur hors communauté française ou de mobilité ; b) lorsque, pour atteindre le minimum de 60 crédits, il faudrait inscrire au programme annuel de l'étudiant une activité d'intégration professionnelle pour laquelle il n'a pas encore acquis des prérequis qui ne peuvent pas être transformés en co-requis ; c) lorsque, dans l'enseignement supérieur artistique, pour atteindre le minimum de 60 cr ...[+++]

In dat geval, kan de student, met de instemming van de examencommissie, een programma kiezen dat minder dan 60 studiepunten telt; 2° een jaarprogramma bekrachtigen dat minder dan 60 studiepunten telt in de volgende gevallen : a) in geval van co-organisatie met instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap of van mobiliteit; b) wanneer, om het minimum van 60 studiepunten te bereiken, het jaarprogramma van de student een activiteit voor inschakeling in het arbeidsproces zou moeten tellen waarvoor het nog niet voldoet aan voorvereiste voorwaarden die niet kunnen worden omgevormd in mede vereiste voorwaarden; c) wanneer, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les "loverboys" emploient des techniques brutales qui frisent souvent le trafic d'êtres humains si bien qu'il faudrait plutôt parler, à leur sujet, de "proxénètes ados".

Slachtoffers worden van hun familie geïsoleerd, worden afgeperst en belanden soms zelfs in de prostitutie. De "loverboy" past brutale technieken toe die vaak neerkomen op mensenhandel, en kan dus eigenlijk beter als tienerpooier omschreven worden.


Où ces rejets sont-ils constatés (dans quelles provinces et quel est le nombre annuel de faits) et peut-on véritablement parler d'une augmentation, comme aux Pays-Bas?

Waar komen deze illegale lozingen voor (welke provincies en hoeveel feiten op jaarbasis) en is er daadwerkelijk sprake van een toename zoals in Nederland ?


On peut parler de quartiers à fortes tensions plus que de véritables «no go zones»» (Voir réponse à la question écrite 6-434.) Mes questions sont donc les suivantes. 1) Existe-t-il des zones sensibles dans les grandes villes flamandes?

Men kan spreken van wijken met sterke spanningen in plaats van echte " no-gozones "" (cf. antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-434) Daarom kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen : 1) Zijn er spanningszones in de Vlaamse centrumsteden ?


Avant de parler de prix abusifs, il faudrait connaître toutes les conditions d'exploitation, y compris celles des concessions des terrains.

Vooraleer van woekerprijzen te spreken, zouden in elk geval alle uitbatingsvoorwaarden, waaronder de voorwaarden van de grondconcessies, moeten zijn gekend.


Peut-être faudrait-il, dans le texte français, parler de : « donne force exécutoire » ou « homologue » les conventions préalables prévues par l'article 1288 du Code judiciaire.

Misschien is het beter in de Franse tekst te spreken van «donne force exécutoire» of «homologue» voor de voorafgaande overeenkomsten waarvan sprake is in artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek.


Il faudrait peut-être aussi parler de la coopération judiciaire car les actes notariés portant sur des transactions immobilières passés au Maroc n'offrent pas toujours toute la sécurité juridique voulue.

Misschien moet er ook over gerechtelijke samenwerking worden gesproken aangezien de notariële akten betreffende onroerende goederen die in Marokko zijn verleden, niet altijd de gewenste juridische zekerheid bieden.




Anderen hebben gezocht naar : faudrait peut-être parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait peut-être parler ->

Date index: 2021-05-20
w