Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait préciser clairement » (Français → Néerlandais) :

Il faudrait préciser clairement que ce président doit être un magistrat, nommé par le Roi.

Er zou duidelijk moeten worden vermeld dat deze voorzitter een magistraat moet zijn, benoemd door de Koning.


Il faudrait préciser clairement que ce président doit être un magistrat, nommé par le Roi.

Er zou duidelijk moeten worden vermeld dat deze voorzitter een magistraat moet zijn, benoemd door de Koning.


D'autre part, il faudrait préciser clairement qu'en vertu de cette disposition, les Parties contractantes s'engagent à établir une forme de responsabilité des personnes morales pratiquant la corruption, responsabilité qui pourrait être de caractère pénal, administratif ou civil.

Aan de andere kant zou duidelijk nader moeten worden besteld dat de verdragsstaten zich krachtens deze bepaling ertoe verbinden te voorzien in een vorm van aansprakelijkheid, hetzij strafrechtelijk, administratief of burgerlijk, voor rechtspersonen die zich schuldig maken aan corruptie.


Si l'on estime que l'intervention du fonds est dans cette hypothèse possible, il faudrait préciser clairement que le sauveteur ne peut cumuler son recours avec un recours fait en vertu de l'article 1382 du Code civil.

Indien men de tussenkomst van het fonds in deze hypothese mogelijk acht, zou men uitdrukkelijk moeten stellen dat de redder zijn vordering niet kan cumuleren met een vordering krachtens artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


D'autre part, il faudrait préciser clairement qu'en vertu de cette disposition, les Parties contractantes s'engagent à établir une forme de responsabilité des personnes morales pratiquant la corruption, responsabilité qui pourrait être de caractère pénal, administratif ou civil.

Aan de andere kant zou duidelijk nader moeten worden besteld dat de verdragsstaten zich krachtens deze bepaling ertoe verbinden te voorzien in een vorm van aansprakelijkheid, hetzij strafrechtelijk, administratief of burgerlijk, voor rechtspersonen die zich schuldig maken aan corruptie.


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, et il faudrait exiger que ce signe puisse être représenté, lors de sa publication comme lors de son enregistrement, de façon à toujours permettre aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

Het moet mogelijk worden een teken voor te stellen in elke passende vorm en dus niet noodzakelijk met grafische middelen, met de vereiste dat het mogelijk moet zijn het teken, als het in het register is ingeschreven en gepubliceerd, op zodanige wijze voor te stellen dat de bevoegde autoriteiten en het publiek op basis van de voorstelling nauwkeurig en duidelijk kunnen bepalen wat juist het voorwerp van bescherming is.


En outre, il faudrait préciser les règlements d'application de telle manière qu'ils expriment clairement qu'on tient compte de la vente du fournisseur sous sa propre marque de fabrique au détaillant ou à un échelon intermédiaire pour le calcul du seuil de 30 % sur des marchés pertinents.

Bovendien moeten de richtsnoeren zodanig gepreciseerd worden dat duidelijk blijkt dat bij de berekening van de grens van 30% op de relevante markt rekening wordt gehouden met de verkoop van de eigen merken van de leverancier aan de detailhandel of de tussenhandel.


En outre, il faudrait préciser les règlements d'application de telle manière qu'ils expriment clairement qu'on tient compte de la vente du fournisseur sous sa propre marque de fabrique au détaillant ou à un échelon intermédiaire pour le calcul du seuil de 30 % sur des marchés pertinents.

Bovendien moeten de richtsnoeren zodanig gepreciseerd worden dat duidelijk blijkt dat bij de berekening van de grens van 30% op de relevante markt rekening wordt gehouden met de verkoop van de eigen merken van de leverancier aan de detailhandel of de tussenhandel.


Il faudrait préciser clairement qu'.

Er moet duidelijk worden gemaakt dat


L'article 35bis, § 3, de la loi coordonnée mentionnant plusieurs délais, il faudrait indiquer plus clairement le délai qui est précisément visé.

Aangezien in artikel 35bis, § 3, van de gecoördineerde wet verscheidene termijnen worden vermeld, zou duidelijker moeten worden weergegeven welke termijn precies wordt beoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait préciser clairement ->

Date index: 2024-04-20
w