Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saisir
Saisir
Saisir d'office
Saisir des documents sans faire de fautes
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Saisir la Cour de justice
Saisir la Cour de justice de l'Union européenne
Saisir un tribunal
Taper des documents sans faire de fautes
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «faudrait saisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisir des états d'inventaire de café

ontvangst van koffievoorraad invoeren


saisir la Cour de justice

zich wenden tot het Hof van Justitie


saisir des documents sans faire de fautes | taper des documents sans faire de fautes

foutloze documenten typen


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


saisir un tribunal

een zaak bij een rechtbank aanhangig maken


saisir la Cour de justice de l'Union européenne

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait saisir l'occasion de la négociation des interventions structurelles prévues pour les années 2000 à 2006, pour examiner avec une attention accrue comment combiner le plus efficacement les actions mises en oeuvre dans ce cadre avec les projets menés dans les programmes européens.

De onderhandelingen over structuurmaatregelen voor de jaren 2000 tot 2006 moeten worden aangegrepen om nauwlettender na te gaan hoe de in dat bestek uitgevoerde maatregelen op een efficiëntere manier vallen te combineren met de in het kader van de Europese programma's uitgevoerde projecten.


Sinon, il faudrait obliger les entreprises et le ministre à saisir préventivement le Conseil de la concurrence à l'occasion de chaque fixation de prix.

Zoniet zou men de bedrijven en de minister moeten verplichten preventief de Raad voor de mededinging te vatten voor elke prijszetting.


En outre il faudrait compter plusieurs mois si l'on devait saisir le Conseil supérieur de la justice, qui doit suivre certaines règles de procédure qui prennent du temps.

Bovendien zou het een paar maanden duren indien men de Hoge Raad voor de Justitie zou raadplegen, die welbepaalde, langdurige procedureregels moet volgen.


­ Il faudrait en outre saisir cette occasion pour aborder la question d'une protection spéciale des témoins et victimes de la traite des êtres humains.

­ Bij deze gelegenheid zou men ook de kwestie van de speciale bescherming van de getuigen en van de slachtoffers moeten bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour saisir le parquet, il faudrait dans le chef du juge plus qu'une simple impression.

Om de zaak bij het parket aanhangig te maken, is meer nodig dan een indruk van de rechter.


En outre il faudrait compter plusieurs mois si l'on devait saisir le Conseil supérieur de la justice, qui doit suivre certaines règles de procédure qui prennent du temps.

Bovendien zou het een paar maanden duren indien men de Hoge Raad voor de Justitie zou raadplegen, die welbepaalde, langdurige procedureregels moet volgen.


Pour assurer une plus large adoption de l'électronique dans tous les secteurs industriels et saisir les occasions offertes par le travail interdisciplinaire, il faudrait resserrer les collaborations transnationales et intersectorielles, y compris avec les secteurs utilisateurs.

Om elektronica nog beter ingang te doen vinden in alle industrietakken en de door multidisciplinair werk ontstane kansen te benutten, is nauwere grens- en sectoroverschrijdende samenwerking nodig, onder meer met verwerkende bedrijfssectoren.


39. observe que la taille importante des conseils d'administration de certaines agences et la grande rotation de leurs membres risquent d'en faire des organes décisionnels inefficaces; invite dès lors le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences à se saisir de ce problème; suggère par ailleurs qu'il faudrait envisager la possibilité de fusionner les conseils d'administration des agences œuvrant dans des domaines connexes, de manière à réduire le laps de temps consacré aux réunions;

39. constateert dat de grote omvang van de raden van bestuur van bepaalde agentschappen en het grote personeelsverloop zouden kunnen leiden tot een ineffectief besluitvormingsorgaan; roept de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen daarom op deze kwestie aan te pakken; stelt tevens voor om de mogelijkheid van een fusie van raden van bestuur van agentschappen die op een verwant terrein werkzaam zijn te overwegen, om de tijd die wordt besteed aan vergaderingen te beperken;


39. observe que la taille importante des conseils d'administration de certaines agences et la grande rotation de leurs membres risquent d'en faire des organes décisionnels inefficaces; invite dès lors le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences à se saisir de ce problème; suggère par ailleurs qu'il faudrait envisager la possibilité de fusionner les conseils d'administration des agences œuvrant dans des domaines connexes, de manière à réduire le laps de temps consacré aux réunions;

39. constateert dat de grote omvang van de raden van bestuur van bepaalde agentschappen en het grote personeelsverloop zouden kunnen leiden tot een ineffectief besluitvormingsorgaan; roept de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen daarom op deze kwestie aan te pakken; stelt tevens voor om de mogelijkheid van een fusie van raden van bestuur van agentschappen die op een verwant terrein werkzaam zijn te overwegen, om de tijd die wordt besteed aan vergaderingen te beperken;


Il faudrait arrêter des dispositions en vue de faciliter l'accès du Fonds régional aux entreprises qui souhaitent saisir des occasions de procéder à des investissements privés dans les communautés et régions les plus défavorisées.

Er moet voor worden gezorgd dat het Regionaal Fonds toegankelijker wordt gemaakt voor bedrijven die mogelijkheden voor particuliere investeringen in de meest benadeelde gemeenschappen en regio's willen benutten.




D'autres ont cherché : saisir     saisir d'office     saisir la cour de justice     saisir un tribunal     faudrait saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait saisir ->

Date index: 2021-11-15
w