Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aborder trop » (Français → Néerlandais) :

Le souci est qu’il faut aborder trop de sujets avant d’en arriver à l’heure des questions.

Het is een kwestie van een te volle agenda voordat we met het vragenuur beginnen.


Mais il est encore trop tôt pour cela aujourd'hui. Il faut d'abord faire le premier pas sur la voie du principe du « pollueur payeur ».

Daarvoor is het nu natuurlijk nog te vroeg en moet eerst de eerste stap gezet worden op weg naar het principe « de vervuiler betaalt ».


Mais il est encore trop tôt pour cela aujourd'hui. Il faut d'abord faire le premier pas sur la voie du principe du « pollueur payeur ».

Daarvoor is het nu natuurlijk nog te vroeg en moet eerst de eerste stap gezet worden op weg naar het principe « de vervuiler betaalt ».


Tout d’abord, nul ne désire un trop-plein d’information et, ensuite, il faut garantir le respect de la vie privée du personnel. En effet, la protection des données permet de protéger un nombre considérable d’informations les concernant en rendant celles-ci inaccessibles au grand public, voire même aux autres institutions, y compris nationales.

Ten eerste wil niemand een vloedgolf van gegevens, en ten tweede moeten we ook de privacy van de medewerkers beschermen. Het is namelijk ook bij andere instellingen, ook in de lidstaten, gebruikelijk dat bepaalde details vanwege de gegevensbescherming niet voor iedereen toegankelijk zijn.


Il nous faut agir. Bien trop souvent, le Conseil et la Commission ne sont pas prêts à recourir à ces clauses pour faire pression sur les pays tiers et les amener à aborder des inquiétudes légitimes.

De Raad en de Commissie zijn veel te vaak niet bereid deze clausules te gebruiken om derde landen onder druk te zetten om iets te doen aan hun gerechtvaardigde bezorgdheid.


Il faut se battre contre la démagogie d’abord, contre ceux qui disent que l’argent européen est trop largement gaspillé.

We moeten ons in de eerste plaats verzetten tegen demagogie, tegen degenen die zeggen dat het Europese geld in ernstige mate over de balk wordt gegooid.


M. considérant que le paludisme touche principalement les populations défavorisées du Sud, vivant dans les zones tropicales et humides, et que donc la prévention et le traitement contre cette maladie n'ont pas fait l'objet de recherches intensives de la part des laboratoires pharmaceutiques; considérant qu'avec l'intensification des migrations et le phénomène de changements climatiques, la zone d'influence de la maladie a tendance à s'étendre vers le Nord; considérant qu'en outre, les médicaments abordables deviennent de plus en pl ...[+++]

M. overwegende dat malaria vooral de minder begunstigde bevolkingen in het zuiden, in de tropische en vochtige zones, treft, en dat preventie en behandeling van deze ziekte dan ook niet het voorwerp is geweest van intensief onderzoek door de farmaceutische industrie; dat als gevolg van toenemende migratie en klimaatveranderingen deze ziekte echter de neiging heeft zich naar het noorden uit te breiden; dat de betaalbare geneesmiddelen bovendien steeds ondoeltreffender worden, omdat de resistentie van het menselijk organisme toeneemt, terwijl de meest recente geneesmiddelen te duur zijn, en dat het onderzoek met het oog op doeltreffende ...[+++]


Selon une étude du quotidien Het Nieuwsblad, la gare de Buggenhout présente de nombreux manquements: - il y a trop peu de parkings pour vélos; - la configuration des quais complique sérieusement l'accès aux trains pour les personnes en fauteuil roulant; - pour pouvoir utiliser les toilettes, il faut d'abord demander la clé au guichet, or celui-ci n'est pas toujours ouvert.

Volgens een studie die in Het Nieuwsblad verscheen, vertoont het station van Buggenhout heel wat gebreken: - er zijn te weinig fietsstallingen; - door de perrons kunnen rolstoelgebruikers de trein amper in- en uitstappen; - om de toiletten te kunnen gebruiken, moet men eerst de sleutel vragen aan het loket, dat niet altijd open is.


C'est d'abord à eux qu'il faut s'adresser et non à ceux qui passeront probablement à travers la crise sans trop en souffrir.

Tot hen moet de regering zich in de eerste plaats richten, en niet tot degenen die de crisis waarschijnlijk zonder problemen zullen doorspartelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aborder trop ->

Date index: 2022-06-30
w