Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut absolument adopter » (Français → Néerlandais) :

Le Collège des procureurs généraux examine à nouveau son inquiétude et souligne qu'il faut absolument adopter d'urgence une modification légale qu'il entend piloter concrètement de la meilleure manière possible.

Het College van procureurs-generaal herhaalt zijn bezorgdheid, onderstreept de absolute nood aan een dringende wetswijziging en verklaart deze in de praktijk op de best mogelijke wijze te zullen begeleiden.


Il faut absolument éviter de parler de propriétaire et parler de « responsable » ou « d'adoptant ».

De term « eigenaar » moet absoluut worden vermeden en de term « verantwoordelijke » of « adoptant » moet worden gebruikt.


Il faut absolument éviter de parler de propriétaire et parler de « responsable » ou « d'adoptant ».

De term « eigenaar » moet absoluut worden vermeden en de term « verantwoordelijke » of « adoptant » moet worden gebruikt.


Dans le point de vue qu'elle a adopté le 27 janvier 2000, la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, se basant sur sa vision propre des soins palliatifs, a dénoncé une série de présupposés erronés qui entâchent manifestement les propositions de la majorité du 20 décembre 1999 et indiqué très clairement que pour répondre à ses critiques, deux éléments sont absolument essentiels : tout d'abord, il faut accroître rapidement et considérablement la disponibilité de soins palliat ...[+++]

In haar standpuntbepaling van 27 januari 2000 wees de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen vanuit de haar eigen palliatieve invalshoek op enkele foute vooronderstellingen die manifest aanwezig zijn in de meerderheidsvoorstellen van 20 december 1999 en stelt ze zeer duidelijk dat om aan haar kritiek tegemoet te komen twee zaken absoluut essentieel zijn : ten eerste, dat de beschikbaarheid van goede palliatieve zorg snel en drastisch wordt verhoogd; ten tweede dat de euthanasieprocedure zodanig wordt bijgesteld dat ze beter in staat i ...[+++]


Dans le point de vue qu'elle a adopté le 27 janvier 2000, la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen, se basant sur sa vision propre des soins palliatifs, a dénoncé une série de présupposés erronés qui entâchent manifestement les propositions de la majorité du 20 décembre 1999 et indiqué très clairement que pour répondre à ses critiques, deux éléments sont absolument essentiels : tout d'abord, il faut accroître rapidement et considérablement la disponibilité de soins palliat ...[+++]

In haar standpuntbepaling van 27 januari 2000 wees de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen vanuit de haar eigen palliatieve invalshoek op enkele foute vooronderstellingen die manifest aanwezig zijn in de meerderheidsvoorstellen van 20 december 1999 en stelt ze zeer duidelijk dat om aan haar kritiek tegemoet te komen twee zaken absoluut essentieel zijn : ten eerste, dat de beschikbaarheid van goede palliatieve zorg snel en drastisch wordt verhoogd; ten tweede dat de euthanasieprocedure zodanig wordt bijgesteld dat ze beter in staat i ...[+++]


Il faut absolument que, dans le prolongement des mesures importantes prises à ce jour, nous nous mettions d'accord sur une approche plus large: il s'agira notamment de renforcer nos instruments de gestion de crise à court terme et de montrer que nous sommes déterminés à adopter, à moyen terme, de nouvelles mesures pour consolider notre union économique.

Het is van het grootste belang dat wij voortbouwen op de belangrijke maatregelen die tot nu toe zijn genomen en overeenstemming bereiken over een ruimere aanpak, die gericht is op de versterking van onze crisisbeheersingsinstrumenten voor de korte termijn en tegelijk toont dat wij vastbesloten zijn om op middellange termijn nieuwe maatregelen ter ondersteuning van onze economische unie te nemen.


La dernière chose qu'il faut absolument mentionner est le fait qu'il semble que le Royaume-Uni, qui avait décidé dans un premier temps de ne pas participer à l'adoption du règlement suite à la réserve qu'ils avaient formulée à l'encontre de la Convention de Rome, ait décidé d'y participer à la lumière du texte issu des négociations.

Het laatste dat ik absoluut nog moet noemen is dat het Verenigd Koninkrijk aanvankelijk had besloten niet betrokken te zijn bij het aannemen van de regelgeving – dit naar aanleiding van zijn reserves ten aanzien van het Verdrag van Rome – maar dat het in het licht van de verwoording die uit de onderhandelingen naar voren is gekomen, klaarblijkelijk toch heeft besloten alsnog deel te nemen.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que pour parvenir à une conclusion claire concernant les événements survenus au Togo, il faut absolument adopter une approche différenciée à leur égard.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat we de gebeurtenissen in Togo gedifferentieerd moeten bekijken, willen we tot een duidelijke conclusie komen.


Il faut absolument rétablir un amendement adopté par le Parlement européen à la suite de la révision du règlement sur le refus d'embarquement proposée en 1998 afin de s'assurer que les montants des compensations restent indexés sur l'inflation (A4-0240/1998).

Het is nodig opnieuw een amendement in te dienen dat door het Europees Parlement is aangenomen met het oog op de voorgestelde wijziging in 1998 van de verordening inzake instapweigering, om te waarborgen dat de compensatiebedragen gelijke tred houden met de inflatie (A4-0240/1998).


Votre rapporteur estime que, en dépit de cette procédure peu orthodoxe, il faut absolument que les points de vue de la commission des budgets soient adoptés avant que le Parlement adopte son rapport.

De rapporteur voor advies is van mening dat het ondanks deze onorthodoxe gang van zaken van het grootste belang is dat de standpunten van de Begrotingscommissie worden meegenomen, voordat het Parlement zijn verslag aanneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut absolument adopter ->

Date index: 2021-05-16
w