Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aussi changer » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie que pour résoudre le problème de l'institutionnalisation, il faut aussi changer les mentalités, tout en démantelant et en reconstruisant l'appareil d'État, ce qui n'a rien d'une sinécure.

Dat betekent dat de aanpak van het probleem van de institutionalisering ook een mentaliteitsverandering inhoudt en een afbouw en bijsturing van het staatsapparaat, hetgeen niet zo gemakkelijk is.


Cela signifie que pour résoudre le problème de l'institutionnalisation, il faut aussi changer les mentalités, tout en démantelant et en reconstruisant l'appareil d'État, ce qui n'a rien d'une sinécure.

Dat betekent dat de aanpak van het probleem van de institutionalisering ook een mentaliteitsverandering inhoudt en een afbouw en bijsturing van het staatsapparaat, hetgeen niet zo gemakkelijk is.


Il faut aussi tenir compte des aspects sociaux. Ainsi, les enfants de l'intéressé pourraient devoir changer de garderie ou d'établissement scolaire.

Men moet ook rekening houden met de sociale aspecten voor de betrokkene, bijvoorbeeld kinderopvang of schoolgaande kinderen.


Il faut aussi réfléchir dès maintenant aux mesures qu'il y a lieu de prendre pour changer la situation dans les 10 à 20 années à venir.

Ook moet er nu reeds nagedacht worden over maatregelen om de situatie binnen 10 tot 20 jaar veranderd te hebben.


Il faut aussi tenir compte des aspects sociaux. Ainsi, les enfants de l'intéressé pourraient devoir changer de garderie ou d'établissement scolaire.

Men moet ook rekening houden met de sociale aspecten voor de betrokkene, bijvoorbeeld kinderopvang of schoolgaande kinderen.


Vous ne serez pas en mesure de tout changer, mais de vous lancer sur une nouvelle voie, une voie dont l’Europe a besoin, car l’Europe a besoin de travailleurs et il ne sera pas possible de construire uniquement une Europe économique, il faut aussi une Europe politique et sociale.

U zult niet alles kunnen veranderen, maar u kunt wel een nieuwe weg inslaan, een weg die Europa nodig heeft, want Europa heeft zijn arbeiders nodig. We kunnen niet alleen een economisch Europa opbouwen, het moet ook een politiek en een sociaal Europa zijn.


Pour pouvoir emprunter la voie de l’Union européenne, il faut trouver une solution à cette crise politique, s’asseoir à la même table et mettre fin aux reproches mutuels, un groupe rejetant toujours la faute sur l’autre sans reconnaître que lui aussi peut contribuer à changer les choses.

En de weg naar de Europese Unie houdt in dat een oplossing voor deze politieke crisis moet worden gevonden, dat men om de tafel gaat zitten en ophoudt elkaar telkens weer de schuld toe te schrijven zonder in te zien dat men zelf ook een steentje kan bijdragen aan de verandering van de situatie.


Deuxièmement, pour changer vraiment la situation, il nous faut aussi - vous l’avez rappelé, et c’est sans doute le plus difficile - changer les pratiques culturelles en matière de sexualité, et notamment protéger les femmes et permettre aux femmes de se protéger.

Om de situatie echt te veranderen moeten we daarnaast – u zei het al, en dat is waarschijnlijk het moeilijkst – de culturele praktijken op het gebied van seksualiteit veranderen, en met name vrouwen beschermen en ze de mogelijkheid bieden zichzelf te beschermen.


Mais au-delà, c’est le cœur du système qu’il faut changer: l’argent pour le profit, et le profit pour l’argent, cette spirale diabolique qui engendre la dévalorisation du travail, la déflation salariale, le rationnement des dépenses sociales et aussi le gaspillage des ressources de la planète ainsi que la marginalisation d’une énorme partie de la population mondiale.

Meer dan dat echter, moet het systeem in de kern worden veranderd: het geld om de winst en de winst om het geld, die duivelse spiraal die leidt tot de ontwaarding van arbeid, deflatie van lonen, rantsoenering van sociale diensten en verspilling van de hulpbronnen op aarde, evenals de marginalisering van een enorm deel van de wereldbevolking.


En outre, nous appliquons bien souvent des sanctions qui sont parfaitement inefficaces, elles aussi, faute de cibler les responsables capables de changer les choses. En revanche, elles sont, comme dans le cas présent, dirigées contre le peuple birman, dont nous rendons la vie encore plus misérable.

Bovendien raken we eraan gewend sancties toe te passen die ook al volkomen ineffectief zijn, omdat ze niet gericht zijn tegen diegenen die werkelijk voor veranderingen zouden kunnen zorgen, maar, zoals in dit geval, tegen het gewone volk van Birma voor wie we het leven op deze manier alleen maar nog zwaarder maken.




D'autres ont cherché : faut aussi changer     faut     faut aussi     pourraient devoir changer     prendre pour changer     tout changer     lui aussi     contribuer à changer     nous faut     nous faut aussi     pour changer     système qu’il faut     sociales et aussi     elles aussi faute     elles aussi     capables de changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi changer ->

Date index: 2023-07-11
w