Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aussi reconnaître » (Français → Néerlandais) :

Il faut aussi reconnaître que les pratiques médicales ont évolué, que l'on transfusait bien davantage dans les années 70 et 80 qu'aujourd'hui, à une époque où on ignorait les risques liés à la transfusion.

De medische praktijk is ook geëvolueerd : er vonden veel meer bloedtransfusies plaats in de jaren '70 en '80 dan nu en men was indertijd niet op de hoogte van de risico's die een transfusie inhoudt.


Il faut aussi reconnaître que les pratiques médicales ont évolué, que l'on transfusait bien davantage dans les années 70 et 80 qu'aujourd'hui, à une époque où on ignorait les risques liés à la transfusion.

De medische praktijk is ook geëvolueerd : er vonden veel meer bloedtransfusies plaats in de jaren '70 en « 80 dan nu en men was indertijd niet op de hoogte van de risico's die een transfusie inhoudt.


Il faut aussi reconnaître que les pratiques médicales ont évolué, que l'on transfusait bien davantage dans les années 70 et 80 qu'aujourd'hui, à une époque où on ignorait les risques liés à la transfusion.

De medische praktijk is ook geëvolueerd : er vonden veel meer bloedtransfusies plaats in de jaren '70 en '80 dan nu en men was indertijd niet op de hoogte van de risico's die een transfusie inhoudt.


Il faut cependant reconnaître qu'en pratique, on ne s'occupe guère du trafic de documents en soi (à quelques exceptions près), même si la réalité quotidienne apporte la preuve que l'utilisation de faux papiers d'identité (falsifiés ou carrément faux, volés ou acquis frauduleusement) est en progression constante, aussi bien à l'étranger qu'à l'intérieur du pays.

In de praktijk moet echter vastgesteld worden dat er erg weinig aandacht wordt besteed aan de eigenlijke zwendel in documenten (op enkele uitzonderingen na) niettegenstaande de dagdagelijkse praktijk aantoont dat het gebruik van valse, vervalste, gestolen of frauduleus verkregen identiteitsdocumenten in binnen- en buitenland in stijgende lijn gaat.


2. Si l'on analyse les tâches qui sont confiées par la législation nationale aux ordres professionnels, il faut bien reconnaître que cette attribution est souvent fort vague, de sorte que les ordres professionnels belges, encore qu'ils se préoccupent aussi de problèmes relevant incontestablement de l'intérêt général, ne répondent pas aux conditions strictes leur permettant d'échapper de manière globale aux règles européennes ou nationales de concurrence.

2. Wanneer men de taken analyseert die de nationale wetgever heeft opgedragen aan de beroepsorden, moet men wel erkennen dat de omschrijving zeer vaag is zodat de Belgische beroepsorden, zelfs al houden zij zich ook bezig met problemen die onbetwistbaar verband houden met het algemeen belang, niet voldoen aan de strikte voorwaarden die zijn gesteld om in hun geheel te kunnen ontsnappen aan de Europese of nationale mededingingsregels.


Il faut aussi reconnaître que la Commission est à blâmer pour sa relative lenteur de réaction, même s’il est vrai aussi que le commissaire Piebalgs a traité cette question de manière remarquable ces deniers jours.

Ik moet echter ook wel zeggen dat we de Commissie zeker kunnen verwijten dat de Unie pas relatief laat heeft ingegrepen. Aan de andere kant heeft commissaris Piebalgs dit dossier in de afgelopen dagen uitstekend aangepakt.


Néanmoins, il faut aussi reconnaître que les flux de migration, les communautés de migrants et les pays d’accueil ont des traditions, des coutumes et des souvenirs différents et que ces différences ne sauraient être ignorées.

Het is echter ook noodzakelijk om te erkennen dat migratiestromen, migrantengemeenschappen en ontvangende landen verschillende tradities, gewoonten en herinneringen hebben en dat deze verschillen niet genegeerd mogen worden.


Il faut aussi reconnaître que la mondialisation pourrait avoir des incidences défavorables sur l’environnement, dans la mesure où elle a pour effet d’accroître la pression qui pèse sur les ressources naturelles et sur l’environnement en général.

Men dient zich ook te realiseren dat de globalisering negatieve gevolgen kan hebben op het milieu indien dit proces gepaard gaat met een toenemende druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in het algemeen.


Il faut aussi reconnaître la sensibilité du public à tout changement en ce domaine et le besoin de procéder à une évaluation claire et à un suivi de la mise en place de ces changements.

De gevoeligheid van het publiek voor de desbetreffende wijzigingen en de noodzaak van duidelijke evaluatie en toezicht op de tenuitvoerlegging van wijzigingen moeten eveneens worden erkend.


En principe, il est opportun que des fonctions identiques soient réglementées de la même manière. Mais il faut aussi reconnaître que, en général, les entreprises d'investissement qui gèrent des systèmes de négociation électroniques n'ont pas suscité de préoccupations quant à l'intégrité du marché.

In beginsel is het juist dat een vergelijkbare functionaliteit op een vergelijkbare manier moet worden gereguleerd, maar tevens dient te worden erkend dat beleggingsondernemingen die van elektronische handelssystemen gebruik maken, doorgaans geen aanleiding geven tot bezorgdheid inzake de marktintegriteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi reconnaître ->

Date index: 2024-03-05
w