Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut cependant informer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut cependant que l'employeur ait été informé au préalable, qu'il ait donné son accord et que la formation ait été suivie avec fruit.

Voorwaarde is echter, dat de werkgever vooraf op de hoogte werd gesteld en ermee heeft ingestemd en dat de opleiding met succes werd afgerond.


Si les communications à Interpol et à ses membres sont essentiellement liées aux missions de police judiciaire, il ne faut cependant pas perdre de vue qu'une communication de données dans le cadre de missions de police administrative est aussi possible, notamment pour alerter un pays dans le cadre d'un événement (il s'agit par exemple de transmettre des informations relatives à des groupements, in casu des hooligans, au sens de l'article 44/5, § 1 , 3° de la loi sur la fonction de police, lors de l'organisation d' ...[+++]

Hoewel de mededelingen aan Interpol en haar leden voornamelijk verband houden met de opdrachten van de gerechtelijke politie, mogen we niet uit het oog verliezen dat een mededeling in het kader van de bestuurlijke politie ook mogelijk is, bijvoorbeeld om een land te waarschuwen in het kader van een evenement (het gaat hier bijvoorbeeld om het doorgeven van informatie aangaande groeperingen, in casu hooligans, overeenkomstig art. 44/5, § 1, 3° van de wet op het politieambt, bij de organisatie van de wereldbeker voetbal) of om veilighei ...[+++]


Il faut cependant que l'employeur ait été informé au préalable, qu'il ait donné son accord et que la formation ait été suivie avec fruit.

Voorwaarde is echter, dat de werkgever vooraf op de hoogte werd gesteld en ermee heeft ingestemd en dat de opleiding met succes werd afgerond.


3.3.2. Même s'il est permis de considérer en l'occurrence que la limitation de la surcharge administrative pour les redevables d'information est sans doute une mesure de bonne administration, il faut cependant observer que le Roi ne peut en tout cas définir restrictivement les notions de " comptes" et de " contrats" utilisées par le législateur, qui sont en outre étroitement liées au champ d'application du dispositif législatif, que dans la mesure où il s'avère qu'une telle restriction des termes légaux soit est ...[+++]

3.3.2. Ook al kan het beperken van de administratieve overlast voor de informatieplichtigen in dit geval wellicht worden beschouwd als een maatregel van goed bestuur, moet niettemin worden opgemerkt dat het in een beperkende zin omschrijven van de door de wetgever gehanteerde begrippen " rekeningen" en " contracten" , die bovendien een essentiële band vertonen met het toepassingsgebied van de wettelijke regeling, door de Koning in elk geval slechts mogelijk is voor zover vaststaat dat een dergelijke inperking van wettelijke termen hetzij verenigbaar is met de algemene uitvoeringsbevoegdheid die de Koning ontleent aan artikel 108 van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant garantir que ces autorités et référentiels mettent sur le champ toutes les informations nécessaires à la disposition de l'agence.

Er moet echter op worden toegezien dat die bevoegde autoriteiten en transactieregisters alle nodige informatie direct aan het Agentschap bekend maken.


Il nous faut cependant reconnaître que nous ne disposons pas, au sein du Parlement européen, de la sécurité de l’information indispensable ni de l’appui de spécialistes pour pouvoir débattre en profondeur et sur la base d’une argumentation solide des activités du Conseil et de la direction générale concernée au sein de la Commission en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité. Sans parler de la capacité à comprendre plus ou moins bien les dispositions prises par les gouvernements nationaux, avec leurs ac ...[+++]

We moeten echter toegeven dat we in het Europees Parlement niet beschikken over de vereiste informatiebeveiliging en specialistische back-up om de werkzaamheden van het betreffende directoraat-generaal van de Commissie en van de Raad met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, grondig en met de benodigde kennis van zaken te bespreken. Laat staan dat we in een positie verkeren om de maatregelen te begrijpen die worden genomen door de nationale regeringen in het kader van de tenuitvoerlegging van hun veiligheids- en defensiestrategie, gezien de wisselwerking van de verschillende maatregelen op dat terrein.


Il faut que les patients soient bien informés. Il ne s’agit cependant pas seulement d’améliorer l’accès à l’information, il s’agit aussi, selon moi, de leur offrir un accès à des informations de meilleure qualité.

Het gaat daarbij niet alleen om een betere toegang tot informatie, maar naar mijn mening tevens tot betere informatie an sich .


Il faut que les patients soient bien informés. Il ne s’agit cependant pas seulement d’améliorer l’accès à l’information, il s’agit aussi, selon moi, de leur offrir un accès à des informations de meilleure qualité.

Het gaat daarbij niet alleen om een betere toegang tot informatie, maar naar mijn mening tevens tot betere informatie an sich.


On cherche rarement à présenter au ressortissant communautaire les droits dans l'ensemble de la Communauté et on ne diffuse pas l'information en respectant la séparation pratique entre ses destinataires qui lui permettrait d'être efficace. Il faut cependant faire distinguer

Zelden wordt getracht informatie te geven over de rechten van de burger in de gehele Gemeenschap, en bij het verspreiden van informatie wordt evenmin rekening gehouden met de praktische verschillen tussen de doelgroepen, hetgeen uit het oogpunt van doeltreffendheid wel zou moeten gebeuren.


Le second alinéa de l'article 29, 2 concernant le caractère confidentiel de l'autorisation a été omis : il faut cependant noter que certains aspects des autorisations comporteront des informations stratégiquement sensibles pour les opérateurs, notamment en ce qui concerne la structure tarifaire des services.

Artikel 29, 2, lid 2, betreffende het vertrouwelijke karakter van de vergunning is weggelaten : er dient nochtans opgemerkt te worden dat zekere aspecten van de vergunningen strategisch gevoelige inlichtingen zullen bevatten voor de operatoren, namelijk wat de tariferingstructuur van de diensten betreft.




D'autres ont cherché : faut cependant informer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant informer ->

Date index: 2023-03-11
w