Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relever les fautes d'un texte

Traduction de «faut cependant relever » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


relever les fautes d'un texte

de fouten in gedrukte of gezette tekst herstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut cependant relever d'emblée que cette constatation ne peut apporter à monsieur M dans le contexte de sa plainte aucun argument utile, les faits et les mesures de sécurité concernés étant intervenus au cours de la période de validité du certificat de sécurité « secret » délivré en 1998.

We merken echter onmiddellijk op dat deze vaststelling de heer M geen enkel nut kan opleveren in de context van zijn klacht, aangezien de bewuste feiten en veiligheidsmaatregelen zich hebben voorgedaan in een periode toen zijn veiligheidscertificaat van het niveau « geheim », dat in 1998 is uitgereikt, geldig was.


Il faut cependant relever d'emblée que cette constatation ne peut apporter à monsieur M dans le contexte de sa plainte aucun argument utile, les faits et les mesures de sécurité concernés étant intervenus au cours de la période de validité du certificat de sécurité « secret » délivré en 1998.

We merken echter onmiddellijk op dat deze vaststelling de heer M geen enkel nut kan opleveren in de context van zijn klacht, aangezien de bewuste feiten en veiligheidsmaatregelen zich hebben voorgedaan in een periode toen zijn veiligheidscertificaat van het niveau « geheim », dat in 1998 is uitgereikt, geldig was.


Il faut cependant préciser que les dispositions en matière de contrôle des dépenses électorales et des communications gouvernementales ne relèvent ni de l'autonomie constitutive ni de l'attribution d'une compétence supplémentaire, mais de l'élaboration d'un règlement organique accessoire, de la même nature que les autres règles accessoires que ce Conseil peut établir, telles qu'en matière de validation des élections de ce conseil ou de vérification des pouvoirs de ses membres, ou qui entre dans le controle par ce dernier des activités ...[+++]

Er moet evenwel worden verduidelijkt dat de bepalingen betreffende de controle op de verkiezingsuitgaven en de regeringsmededelingen geen betrekking hebben op de constitutieve autonomie noch op de toekenning van bijkomende bevoegdheden, maar wel op de uitwerking van een bijkomende organieke regelgeving die van dezelfde aard is als de overige bijkomende regels die deze Raad kan opstellen, zoals deze betreffende de geldigverklaring van de verkiezingen van deze raad of het onderzoek van de geloofsbrieven van zijn leden, of dat deel uitmaakt van de controle op de regeringsactiviteiten die laatstgenoemde uitoefent.


Pour que la limitation relève de la notion de « handicap », il faut cependant qu'elle soit de longue durée.

Opdat een belemmering onder de notie « handicap » valt, is wel vereist dat de belemmering van lange duur is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant se garder d'étendre le débat sur la surveillance par caméras à l'utilisation d'images vidéo dans le cadre d'une procédure judiciaire, qui relève plutôt de la compétence de la commission de la Justice.

Wel waarschuwt hij dat moet vermeden worden om het debat over camerabewaking uit te breiden tot de bruikbaarheid van camerabeelden in een gerechtelijke procedure. Dat is veeleer het domein van de commissie voor de Justitie.


En ce qui concerne plus particulièrement l’application de l’article 107, paragraphe 2, point a), du TFUE, il faut cependant relever que la pratique décisionnelle de la Commission n’exclut pas que l’aide soit accordée à un intermédiaire qui se charge de la répercuter sur les consommateurs individuels (43). Néanmoins, dans un tel cas de figure, il est nécessaire que le mécanisme mis en place garantisse une répercussion effective sur le consommateur final.

Ten aanzien van met name de toepassing van artikel 107, lid 2, onder a), VWEU, moet echter worden opgemerkt dat de besluitvormingspraktijk van de Commissie niet uitsluit dat de steun wordt toegekend aan een tussenpersoon die zich verplicht deze aan de individuele eindverbruikers door te berekenen (43).


Il faut cependant relever que l'article 4 de cette directive fait état de la « mise en service », c'est-à-dire de la délivrance à l'utilisateur final.

Daartegenover staat evenwel dat in artikel 4 van die richtlijn gewag wordt gemaakt van « ingebruikneming », dit is de levering aan de eindgebruiker.


Dans l'exposé des motifs du projet de loi portant des dispositions sociales et diverses cette disposition est commentée de la manière suivante : « En vertu de l'article 46 de la loi de 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'employeur bénéficie d'une immunité de responsabilité civile pour les accidents du travail survenus par sa faute ou celle d'un de ses préposés ou mandataires. Cette immunité est la conséquence logique du caractère forfaitaire de la réparation des accidents du travail. La loi précise que cette immunité ne joue pas en cas de faute intentionnelle de l'employeur, de ses préposés ou de ses mandataires. Dans le régime ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit n ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]


À titre exceptionnel, les États membres peuvent déroger à certaines des dispositions de la présente directive dans le cas d'installations spécifiquement conçues pour brûler les combustibles dérivés de déchets, c'est-à-dire des combustibles produits, à partir de la fraction combustible des déchets municipaux, par des procédés mécaniques élaborés visant à en relever au maximum le potentiel de recyclage et ne contenant pas plus de 15 % de cendres avant toute addition de comburants; cette dérogation est admise si le respect desdites dispositions risque d'entraîner des coûts excessifs ou si, vu les caractéristiques techniques de l'installati ...[+++]

De Lid-Staten kunnen bij wijze van uitzondering van sommige bepalingen van deze richtlijn afwijken voor installaties die specifiek zijn ontworpen voor het stoken van uit afvalstoffen afkomstige brandstoffen, dat wil zeggen brandstoffen die van het brandbare gedeelte van stedelijke afval zijn vervaardigd door middel van geavanceerde mechanische procédés, ontworpen om het recyclingpotentieel van de afvalstoffen maximaal te benutten en die niet meer dan 15 % as bevatten alvorens stoffen worden toegevoegd om de verbrandingseigenschappen te verbeteren, in gevallen waarin inachtneming van die bepalingen overmatige kosten met zich zou brengen of indien deze bepalingen, gezien de technische eigenschappen van de betreffende installatie, technisch gezien ...[+++]




D'autres ont cherché : relever les fautes d'un texte     faut cependant relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant relever ->

Date index: 2022-12-18
w