Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut comprendre qu'elle » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la levée des sanctions, il faut comprendre qu'elle ne peut se réaliser qu'après que l'Iran ait pris un nombre de mesures relatives à son programme nucléaire, sous contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

Wat de opheffing van de sancties betreft, moet men begrijpen dat dit pas kan gebeuren nadat Iran een aantal maatregelen betreffende haar nucleaire programma heeft genomen, onder de controle van het Internationaal Atoomenergieagentschap.


« Par "drug-coated ballon", il faut comprendre un ballon endovasculaire qui est utilisé pour déposer un médicament antiprolifératif sur la paroi artérielle de la lésion »

"Onder "drug-gecoate ballon" wordt een endovasculaire ballon verstaan die wordt gebruikt om een anti-proliferatief medicijn in de arteriële wand van de lesie aan te brengen"


Par "rémunération brute", il faut comprendre : l'ensemble des rémunérations et les primes contractuelles qui sont directement liées aux prestations fournies par le travailleur, qui ont donné lieu à retenues de sécurité sociale et dont la périodicité de paiement ne dépasse pas un mois.

Onder "brutobezoldiging" wordt verstaan : het geheel van de bezoldigingen en de contractuele premies die rechtstreeks gebonden zijn aan de door de werknemer verrichte prestaties waarop inhoudingen voor sociale zekerheid worden gedaan en waarvan de periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt.


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis 60.696/3 du 19 janvier 2017, il est noté que par "et réciproquement", dans le nouvel article 73, AR/CIR 92, il faut comprendre que les mêmes procédures sont demandées aux communautés et qu'un échange d'informations ne va pas en sens unique,

In antwoord op het advies 60.696/3 van de Raad van State van 19 januari 2017, wordt opgemerkt dat onder de woorden "en omgekeerd" die worden opgenomen in het nieuwe artikel 73, KB/WIB 92, moet worden begrepen dat dezelfde procedures worden gevraagd aan de gemeenschappen en dat een uitwisseling van inlichtingen geen eenrichtingsverkeer is.


Dans ce cadre, il faut comprendre le terme « législation » comme se référant au droit positif belge applicable.

In dat kader verwijst de term "wetgeving" naar het positieve recht dat in België van toepassing is.


Par opération de paiement bancaire spécifique, il faut comprendre que seule une carte prépayée a été achetée ou rechargée à l'aide de cette opération de paiement et ce via une connexion spécifique.

Onder specifieke betalingstransactie moet worden verstaan dat enkel een voorafbetaalde kaart is gekocht of herladen met behulp van deze betalingstransactie en dit via een specifieke verbinding.


La sous-section en question fait une distinction entre (1) la communication de données et d'informations provenant des banques de données policières, par quoi il convient d'entendre la transmission par quelque support que ce soit de données à caractère personnel à partir de ces banques de données, (2) l'accès direct à la B.N.G., par quoi il faut comprendre une liaison automatisée à cette banque de données, et (3) l'interrogation directe de la B.N.G., par quoi il faut comprendre ...[+++]

In de desbetreffende onderafdeling wordt een onderscheid gemaakt tussen (1) de mededeling van gegevens en informatie uit de politionele gegevensbanken, waaronder wordt verstaan het doorzenden, met welk middel ook, van persoonsgegevens uit die databanken, (2) de rechtstreekse toegang tot de A.N.G., waaronder wordt verstaan een geautomatiseerde verbinding met die databank en (3) de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., waaronder een beperkte rechtstreekse toegang wordt verstaan (artikel 44/11/4).


Par « entreprises saisonnières », il faut comprendre : les entreprises où les briques sont séchées par des moyens naturels.

Onder "seizonaal werkende bedrijven" dient te worden verstaan : de bedrijven waar de bakstenen met natuurlijke middelen worden gedroogd.


Par mise à la retraite, il faut comprendre la mise à la retraite légale.

Onder pensionering wordt verstaan de opname van het wettelijk pensioen.


Le gouvernement a décidé le principe de mettre à disposition des Forces Armées américaines une partie du quartier Wevelsmoer à Zutendaal, en cohabitation avec la Défense belge. b) Il faut comprendre par matériel conventionnel des véhicules lourds et des munitions conventionnelles. c) La décision définitive devrait être prise dans un futur proche.

De regering heeft principieel beslist een deel van het kwartier Wevelsmoer in Zutendaal in co-use met de Belgische Defensie aan te bieden aan de Amerikaanse Strijdkrachten. b) Onder conventioneel materieel dient zware voertuigen en conventionele munitie verstaan te worden. c) De definitieve beslissing wordt verwacht in de nabije toekomst.




D'autres ont cherché : faut     faut comprendre     faut comprendre qu'elle     droit positif belge     comprendre que seule     quoi il faut     quoi     défense belge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut comprendre qu'elle ->

Date index: 2023-04-13
w