Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut consentir davantage » (Français → Néerlandais) :

Si l'on fait le choix politique de maintenir les soins de santé parmi les domaines d'expertise de la Belgique, il faut faire preuve de cohérence et consentir davantage d'investissements dans ce sens.

Indien het beleid kiest om gezondheidszorg te behouden als één van de Belgische expertisen, dan moet men consequent zijn en ook meer investeren.


Si l'on fait le choix politique de maintenir les soins de santé parmi les domaines d'expertise de la Belgique, il faut faire preuve de cohérence et consentir davantage d'investissements dans ce sens.

Indien het beleid kiest om gezondheidszorg te behouden als één van de Belgische expertisen, dan moet men consequent zijn en ook meer investeren.


Il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer l'information, et les actions entreprises doivent s'adresser expressément aux jeunes moins favorisés afin qu'un aussi grand nombre que possible de jeunes, de condition diverse, puissent participer aux programmes européens en faveur de la jeunesse.

Er moeten meer inspanningen worden geleverd op het gebied van communicatie en deze moeten ook gericht zijn op jongeren met minder kansen, om zoveel mogelijk en zo verschillend mogelijke jongeren aan te sporen om deel te nemen aan op de jeugd gerichte Europese programma's.


En outre, il faut consentir davantage d’efforts dans certains domaines, notamment pour améliorer la mise en œuvre, éviter les retards excessifs, garantir une discipline financière plus stricte et accroître les synergies avec d’autres politiques de l’UE.

Op bepaalde gebieden moet echter iets extra's worden gedaan, met name om de uitvoeringsprestaties te verbeteren, buitensporige vertragingen te vermijden, meer financiële discipline te waarborgen en sterke synergieën met andere EU-beleidsinstrumenten tot stand te brengen.


Par conséquent, s’inspirant en cela de l’exemple asiatique transposé à l’Europe, il faut consentir des prêts dans des cercles restreints, après avoir gagné la confiance des intéressés, en fondant le crédit davantage sur la confiance que sur les garanties.

Het voorbeeld van Azië kan daarom ook worden vertaald naar Europa: leningen moeten worden verstrekt in kleine kring, na eerst het vertrouwen van deze mensen te hebben gewonnen; deze kredieten zijn dus veeleer gebaseerd op vertrouwen dan op een zakelijk onderpand.


Il faut espérer que la tendance au renforcement de la mobilité se poursuivra, car nous nous sommes fixé l’objectif de trois millions d’étudiants d’ici 2012. Il nous appartient par conséquent de consentir davantage d’efforts et de demander de nombreuses améliorations.

Hopelijk zet de trend naar meer mobiliteit door. Het doel dat we ons hebben gesteld is ervoor te zorgen dat er voor 2012 3 miljoen studenten aan het programma hebben deelgenomen.


La Commission convient avec les évaluateurs qu'il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer la qualité (et non la quantité) des collectes de données afin de permettre à l'Observatoire d'offrir à la Communauté et aux États membres des produits qui constituent une valeur ajoutée pour le processus d'élaboration des politiques.

De Commissie is het met de beoordelaars eens dat er een grotere inspanning moet worden geleverd om de kwaliteit (en niet zozeer de kwantiteit) van de gegevensverzameling te verbeteren om het Waarnemingscentrum in staat te stellen de Gemeenschap en de lidstaten producten te bieden die een toegevoegde waarde hebben voor het beleidsvormingsproces.


La Commission convient avec les évaluateurs qu'il faut consentir davantage d'efforts pour améliorer la qualité (et non la quantité) des collectes de données afin de permettre à l'Observatoire d'offrir à la Communauté et aux États membres des produits qui constituent une valeur ajoutée pour le processus d'élaboration des politiques.

De Commissie is het met de beoordelaars eens dat er een grotere inspanning moet worden geleverd om de kwaliteit (en niet zozeer de kwantiteit) van de gegevensverzameling te verbeteren om het Waarnemingscentrum in staat te stellen de Gemeenschap en de lidstaten producten te bieden die een toegevoegde waarde hebben voor het beleidsvormingsproces.


12. est d'avis qu'il faut encore consentir des efforts importants pour que l'on dispose à l'avenir d'un nombre suffisant d'hommes de science, d'ingénieurs et de spécialistes et demande, par voie de conséquence, que les États membres s'intéressent davantage à la formation scientifique et technique et que l'Union européenne accroisse encore sa contribution à la mobilité des hommes de science, des ingénieurs et des spécialistes afin que, à terme, un espace européen de la recherche apparaisse effectivement;

12. is van mening dat nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn om in de toekomst te beschikken over voldoende wetenschappers, ingenieurs en vaklieden en verlangt derhalve dat de lidstaten meer aandacht besteden aan het wetenschappelijk-technisch onderwijs en dat de EU haar bijdrage aan de mobiliteit van wetenschappers, ingenieurs en vaklieden verder verhoogt, zodat uiteindelijk inderdaad een Europese onderzoeksruimte ontstaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut consentir davantage ->

Date index: 2022-11-29
w