Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc bien poser " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc bien poser la question de savoir ce qu'il en est de l'examen par le procureur général au moment où il est saisi de ces informations, de la vérification par celui-ci, de ce qu'aucune récolte d'informations ou début d'instruction n'ont été commis en contravention avec l'article 125 de la Constitution avant la loi spéciale et, éventuellement depuis l'entrée en vigueur de celle-ci, en contravention avec la loi spéciale et spécialement avec l'article 3, premier alinéa de celle-ci.

Men moet zich dus wel degelijk afvragen wat er gebeurt met het onderzoek door de procureur-generaal op het ogenblik waarop hij kennis neemt van die informatie, wanneer hij nagaat of geen informatie werd ingewonnen of een begin van onderzoek werd gevoerd in strijd met artikel 125 van de Grondwet vóór de totstandkoming van de bijzondere wet en, eventueel sedert de inwerkingtreding van die wet, in strijd met de bijzondere wet en in het bijzonder met artikel 3, eerste lid, ervan.


Le secrétaire d'État précise que c'est au ministre de la Justice d'apporter cette modification et qu'il faut donc lui poser cette question.

De staatssecretaris wijst erop dat de minister van Justitie dit zal doen, en dat men de vraag dus aan hem moet stellen.


Le secrétaire d'État précise que c'est au ministre de la Justice d'apporter cette modification et qu'il faut donc lui poser cette question.

De staatssecretaris wijst erop dat de minister van Justitie dit zal doen, en dat men de vraag dus aan hem moet stellen.


Il faut donc bien se rendre compte que l'Union économique et monétaire n'uniformise pas tout, mais rend la gestion des finances publiques beaucoup plus délicate.

Men moet dus goed beseffen dat de Economische en Monetaire Unie niet op alle punten eenvormigheid brengt, maar het beheer van de overheidsfinanciën juist veel delicater maakt.


Il faut donc bien mettre en balance les positions respectives des diverses parties, et si discrimination il y a, celle-ci doit pouvoir être motivée en fonction de l'objectif à atteindre.

Aldus moet men de precieze positie van de verschillende partijen goed afwegen, en als er een discriminatie is, moet deze kunnen worden gemotiveerd in functie van het te bereiken doel.


Il faut donc se poser la question de savoir si des marchés des opérations de pension compensées se développeront pour fournir la capacité supplémentaire dont ont besoin les DRR.

Bijgevolg moet worden betwijfeld of er zich markten voor geclearde repo's zullen ontwikkelen die de benodigde extra capaciteit bieden waaraan pensioenregelingen behoefte hebben.


Il faut donc identifier objectivement les secteurs à forte intensité de DPI qui souffrent le plus d'atteintes à la propriété intellectuelle, et mener ensuite un suivi systématique pour s'assurer que les outils présentés dans la présente communication ainsi que les possibilités légales de recours ont bien les effets voulus.

In dit verband moet objectief worden vastgesteld welke IER-intensieve sectoren de aanzienlijkste schade leiden van IER-inbreuken. Deze sectoren moeten vervolgens systematisch worden gevolgd om ervoor te zorgen dat de in deze mededeling vervatte beleidsinstrumenten en de juridische regelingen voor verhaal functioneren.


Il faut donc établir si le montant de la compensation est déterminé sur la base d’une analyse des coûts qu’une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service public requises, aurait encourus pour exécuter ces missions, en tenant compte des recettes y relatives ainsi que d’un bénéfice raisonnable pour l’exécution de ces missions.

Derhalve moet worden nagegaan of het bedrag van de compensatie is bepaald op basis van een analyse van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming, die zodanig met middelen is uitgerust dat zij aan deze openbaredienstverplichtingen kan voldoen, zou hebben gemaakt om deze verplichtingen na te komen.


Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.

Alleen in deze zeldzame gevallen moet de uitvoering van de handelingen van reproductie en vertaling door of voor een persoon die het recht heeft een kopie van het programma te gebruiken als rechtmatig worden beschouwd en in overeenstemming met normale praktijken, en daarom moet worden geacht geen toestemming van de rechthebbende te vereisen.


considérant qu'il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur;

Overwegende dat alleen in deze zeldzame gevallen de uitvoering van de handelingen van reproduktie en vertaling door of voor een persoon die het recht heeft een kopie van het programma te gebruiken als rechtmatig moet worden beschouwd en in overeenstemming met normale praktijken, en daarom moet worden geacht geen toestemming van de rechthebbende te vereisen;




Anderen hebben gezocht naar : faut donc bien poser     qu'il faut     qu'il faut donc     donc lui poser     faut     faut donc     faut donc bien     donc se poser     recours ont bien     suivi systématique pour     entreprise moyenne bien     aurait encourus pour     ces circonstances bien     considérant qu'il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc bien poser ->

Date index: 2022-08-03
w