Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc faire référence » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc faire référence aux matières pour lesquelles le BIRB est compétent en vertu de la loi du 10 novembre 1967.

Er moet dus worden verwezen naar de aangelegenheden waarvoor de BIRB krachtens de wet van 10 november 1967 bevoegd is.


Il faut donc faire référence aux matières pour lesquelles le BIRB est compétent en vertu de la loi du 10 novembre 1967.

Er moet dus worden verwezen naar de aangelegenheden waarvoor de BIRB krachtens de wet van 10 november 1967 bevoegd is.


Elle explique que l'enseignement n'est pas une compétence de l'autorité fédérale et qu'il faut donc faire référence aux entités fédérées.

Mevrouw Arena legt uit dat onderwijs geen bevoegdheid is van de federale overheid en dat er daarom moet verwezen worden naar de deelgebieden.


Il faut donc faire référence aussi à la version antérieure de la norme, à savoir 10844:1994 pour une période transitoire de cinq ans afin de permettre à la CEE-ONU de modifier sa réglementation et aux installations d'essai de prévoir les modifications prescrites par la version 2011 de la norme.

Daarom is nodig om ook een referentie te maken naar de vorige versie van de ISO-norm 10844:1994 gedurende een overgangsperiode van vijf jaar zodat de VN/ECE zijn reglementen kan wijzigen en de testvoorzieningen de wijzigingen kunnen doorvoeren die geëist worden door de versie van 2011 van deze norm.


Il n'y a en effet aucune raison de faire une différence à ce sujet entre les peines de plus de trois ans et de moins de 3 ans, le problème résidant dans le fait que l'on ne disposera plus d'aucune garantie d'indemnisation des parties civiles lorsque ces personnes seront à l'étranger et qu'il faut donc faire le nécessaire pendant qu'ils sont en détention ici.

Er is inderdaad geen enkele reden om een verschil te maken in dit verband tussen de straffen van meer dan drie jaar en die van minder dan drie jaar, aangezien het probleem schuilt in het feit dat men over geen enkele garantie meer zal beschikken om de burgerlijke partijen te vergoeden wanneer deze personen in het buitenland zullen zijn en men dus het nodige moet doen op het moment dat zij hier opgesloten zijn.


Il faut donc faire référence à celle-ci et pas au document d'évaluation européenne.

Daarom moet hiernaar worden verwezen en niet naar het Europese beoordelingsdocument.


Il faut donc faire référence plutôt à des conditions d'utilisation réalistes, conformément aux dispositions de la directive 91/414 qui prévoit la prise en considération des conditions d'utilisation concrètes et réalistes.

Men moet uitgaan van realistische gebruiksomstandigheden overeenkomstig de testrichtsnoeren in Richtlijn 91/414 die bepalen dat gelet moet worden op "praktische gebruiksomstandigheden" en "realistische gebruiksomstandigheden".


Je voudrais aussi parler de l'économie culturelle et des nouvelles technologies : il faut y faire référence également dans l'optique du rapport qui sera présenté à Lisbonne. Selon moi, nous pourrons sérieusement promouvoir l'emploi dans ces secteurs.

Zij zijn, als puntje bij paaltje komt, de harde kern van het bedrijfsleven in Europa. Ook wordt in deze verslagen gewezen op de culturele economie en de economie van de nieuwe technologie.


Il faut donc faire référence à cette initiative, vu son importance pour la présente proposition.

Gezien de relevantie van dit initiatief voor het onderhavige voorstel, dient het hier te worden vermeld.


Il faut donc faire référence au principe de la dérogation.

Er moet dus worden verwezen naar het principe van de afwijking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc faire référence ->

Date index: 2024-10-28
w