Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc indiquer " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc indiquer dans cette rubrique les éléments qui ont posé et posent encore des problèmes et par conséquent engendrent des affaires au sein du tribunal de police.

Men moet dus in deze rubriek elementen onderbrengen die in het verleden en nu nog steeds voor problemen zorgen en een bijkomende werklast creëren voor de Politierechtbank.


Il faut donc attendre que votre administration vous remette un avis indiquant quelles ONG seront, ou non, agréées.

Het is dus wachten op uw administratie die u een advies zal voorleggen over welke ngo's al dan niet erkend zullen worden.


Un des auteurs de la proposition de loi nº 1-162/1 indique que sa proposition n'a pas l'inconvénient de contenir pareille restriction, et qu'il ne faut donc même plus consulter le Conseil d'État à ce sujet, si l'on adopte son texte.

Een van de indieners van het wetsvoorstel nr. 1-162/1 wijst erop dat er met zijn wetsvoorstel op dat vlak geen probleem is. Als men zijn tekst aanneemt, hoeft men hiervoor niet meer naar de Raad van State.


Un des auteurs de la proposition de loi nº 1-162/1 indique que sa proposition n'a pas l'inconvénient de contenir pareille restriction, et qu'il ne faut donc même plus consulter le Conseil d'État à ce sujet, si l'on adopte son texte.

Een van de indieners van het wetsvoorstel nr. 1-162/1 wijst erop dat er met zijn wetsvoorstel op dat vlak geen probleem is. Als men zijn tekst aanneemt, hoeft men hiervoor niet meer naar de Raad van State.


Le principe de la proportionnalité et de la subsidiarité indique donc que, pour les méthodes les plus intrusives, à savoir les méthodes exceptionnelles, il faut une autorisation préalable.

De principes van de proportionaliteit en de subsidiariteit geven bijgevolg aan dat voor de meest verregaande methoden, namelijk de uitzonderlijke methoden, een voorafgaande machtiging nodig is.


Il nous faut donc de nouvelles ressources, et nous sommes d’accord, comme l’indique expressément le rapport - je cite - sur le fait que «la solution consistant à augmenter les taux, à élargir le champ des instruments fiscaux et à réduire davantage les dépenses publiques n’est ni suffisante ni viable pour faire face aux principaux défis à venir aux niveaux européen et mondial».

Wij hebben dus nieuwe middelen nodig en, zoals expliciet wordt vermeld in het verslag, wij zijn het erover eens dat – ik citeer: "een verdere uitbreiding van de omvang en de reikwijdte van de tegenwoordige fiscale instrumenten, evenals een verdere beperking van de overheidsuitgaven, noch een afdoende noch een levensvatbare oplossing vormen voor de grote uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien op Europees en mondiaal niveau".


Il faut donc adresser un message ferme et clair au gouvernement haïtien, lui indiquant qu’il doit soit comprendre et se reprendre ou - espérons-le - être remplacé par un gouvernement plus compétent.

De boodschap aan de Haïtiaanse regering moet dus luid en duidelijk zijn dat zij zichzelf tot de orde moet roepen of – hopelijk – plaats moet maken voor een competentere regering en dan kunnen we echte vooruitgang zien.


Il faut donc indiquer clairement qu'il ne s'agit là que d'une solution de dernier recours, quand d'autres formes de sécurité aussi efficaces ne peuvent être envisagées.

Daarom moet duidelijk worden gemaakt dat dit slechts het laatste redmiddel mag zijn, wanneer andere, even effectieve afdekkingsmogelijkheden niet in aanmerking komen.


Il faut donc s'appuyer sur ces atouts, comme cela est indiqué dans ce rapport, pour que véritablement nos régions ultrapériphériques puissent réussir notre avenir collectif.

Zoals het verslag stelt, moeten we daarom op deze mogelijkheden inspelen zodat onze ultraperifere regio’s een succesvolle rol kunnen spelen in onze gezamenlijke toekomst.


Il faut donc repousser, comme l'a indiqué le secrétaire général, l'argument d'inviolabilité de la souveraineté nationale au nom de la protection des populations, sans pour autant que cette intervention des Nations unies se limite à des moyens militaires.

Het argument van de onschendbaarheid van de nationale soevereiniteit moet dus worden afgewezen in naam van de bescherming van de volkeren, wat niet betekent dat het optreden van de Verenigde Naties beperkt is tot militaire middelen.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc indiquer     faut     faut donc     avis indiquant     qu'il ne faut     1 indique     subsidiarité indique donc     subsidiarité indique     nous faut     nous faut donc     comme l’indique     lui indiquant     cela est indiqué     comme l'a indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc indiquer ->

Date index: 2022-11-04
w