Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc maintenant » (Français → Néerlandais) :

C'est donc maintenant qu'il faut trouver la volonté politique d'avancer.

Nu is het tijd om de politieke wil op te brengen om voldoende vooruitgang te boeken.


Il faut donc constater qu'il manque des données essentielles pour initier dès maintenant un mécanisme complet permettant d'indemniser les victimes d'accidents médicaux.

Men moet dus vaststellen dat er essentiële gegevens ontbreken om vanaf nu een volledig mechanisme in te leiden waarmee de slachtoffers van medische ongevallen vergoed kunnen worden.


Il faut donc dès maintenant prendre des mesures concrètes dans ce sens et Groen y prendra part dans un esprit constructif.

Daarom is het wenselijk dat nu concrete stappen worden gezet, en Groen zal hieraan constructief meewerken.


Il faut donc dès maintenant prendre des mesures concrètes dans ce sens et Groen y prendra part dans un esprit constructif.

Daarom is het wenselijk dat nu concrete stappen worden gezet, en Groen zal hieraan constructief meewerken.


Il faut donc constater qu'il manque des données essentielles pour initier dès maintenant un mécanisme complet permettant d'indemniser les victimes d'accidents médicaux.

Men moet dus vaststellen dat er essentiële gegevens ontbreken om vanaf nu een volledig mechanisme in te leiden waarmee de slachtoffers van medische ongevallen vergoed kunnen worden.


La question devant laquelle le gouvernement et le Parlement se trouvent est donc celle d'apprécier s'il faut légiférer en droit international privé ou s'il faut y renoncer, maintenant que l'on sait qu'une législation en cette matière sera faite à un autre niveau dans un délai que l'on peut penser raisonnable et qu'elle s'imposera à la Belgique.

Voor de regering en het Parlement komt het er dus thans op aan uit te maken of ze internationaalprivaatrechtelijke regels moeten uitvaardigen dan wel daarvan moeten afzien, nu bekend is dat in dezen op een ander niveau en binnen een vermoedelijk redelijke termijn wetgevend zal worden opgetreden en dat die wetgeving dwingend zal zijn voor België.


Il faut donc maintenant que l'UE examine comment ces programmes – qui, selon la Commission, devraient s'intituler «partenariats pour la mobilité» – peuvent être organisés et, en associant les États membres concernés, être négociés par la Communauté avec les pays tiers qui se sont engagés à coopérer activement avec l'Union en matière de gestion des flux migratoires, notamment en luttant contre les migrations clandestines, et qui souhaitent assurer à leurs citoyens un meilleur accès au territoire de l'UE.

De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die hun onderdanen betere toegang tot de EU zouden willen bieden.


Il faut donc maintenant que l'UE examine comment ces programmes – qui, selon la Commission, devraient s'intituler «partenariats pour la mobilité» – peuvent être organisés et, en associant les États membres concernés, être négociés par la Communauté avec les pays tiers qui se sont engagés à coopérer activement avec l'Union en matière de gestion des flux migratoires, notamment en luttant contre les migrations clandestines, et qui souhaitent assurer à leurs citoyens un meilleur accès au territoire de l'UE.

De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die hun onderdanen betere toegang tot de EU zouden willen bieden.


Il faut donc maintenant s"en donner les moyens et la volonté politique.

Nu moeten wij hiervoor de noodzakelijke middelen en politieke wil opbrengen.


C'est donc maintenant qu'il faut trouver la volonté politique d'avancer.

Nu is het tijd om de politieke wil op te brengen om voldoende vooruitgang te boeken.




D'autres ont cherché : maintenant qu'il faut     c'est donc     c'est donc maintenant     faut     faut donc     initier dès maintenant     donc dès maintenant     d'apprécier s'il faut     trouvent est donc     maintenant     faut donc maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc maintenant ->

Date index: 2023-04-17
w