Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc préciser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut donc préciser que ces formalités ne sont applicables qu'à partir de l'expiration du délai de dix jours à dater de la publication de la loi au Moniteur belge et organiser un régime transitoire pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.

Er moet dus worden gepreciseerd dat deze formaliteiten eerst van toepassing zijn vanaf het verstrijken van de termijn van tien dagen te rekenen van de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad en er moet een overgangsregeling worden ingesteld om de toepassing van de nieuwe grensarbeidersregeling op de bezoldigingen van 2003 tot 2008 mogelijk te maken (en inzonderheid de afwijking van 45 dagen per jaar buiten de grensstreek).


Il faut donc préciser tous ces termes.

Al die termen moeten dus gedefinieerd worden.


Il faut donc préciser que ces formalités ne sont applicables qu'à partir de l'expiration du délai de dix jours à dater de la publication de la loi au Moniteur belge et organiser un régime transitoire pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.

Er moet dus worden gepreciseerd dat deze formaliteiten eerst van toepassing zijn vanaf het verstrijken van de termijn van tien dagen te rekenen van de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad en er moet een overgangsregeling worden ingesteld om de toepassing van de nieuwe grensarbeidersregeling op de bezoldigingen van 2003 tot 2008 mogelijk te maken (en inzonderheid de afwijking van 45 dagen per jaar buiten de grensstreek).


Il faut donc préciser tous ces termes.

Al die termen moeten dus gedefinieerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il convient de rappeler le caractère non rétroactif de la législation de l'Union. Il faut donc préciser que lesdits produits peuvent toujours être commercialisés, même après la date d'application de la nouvelle directive;

EU-wetgeving heeft geen terugwerkende kracht en daarom moet worden gepreciseerd dat deze producten ook na de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog op de markt kunnen worden aangeboden.


À cet égard, il faut rappeler le caractère non rétroactif de la législation de l'Union. Il faut donc préciser que lesdits produits peuvent toujours être commercialisés, même après la date d'entrée en vigueur de la nouvelle directive.

Er moet worden benadrukt dat EU-wetgeving niet met terugwerkende kracht geldt en het moet worden verduidelijkt dat deze producten nog steeds op de markt mogen worden aangeboden nadat de nieuwe richtlijn van kracht is geworden.


À cet égard, il convient de rappeler le caractère non rétroactif de la législation de l’Union. Il faut donc préciser que lesdits produits peuvent toujours être commercialisés, même après la date d’application de la nouvelle directive.

EU-wetgeving heeft geen terugwerkende kracht en daarom moet gepreciseerd worden dat deze producten ook na de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog op de markt kunnen worden aangeboden.


À cet égard, il convient de rappeler le caractère non rétroactif de la législation de l'Union. Il faut donc préciser que lesdits produits peuvent toujours être commercialisés, même après la date d'application de la nouvelle directive.

De niet-terugwerkende kracht van de EU-wetgeving moet worden benadrukt, evenals het feit dat deze producten na inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn nog steeds op de markt kunnen worden aangeboden.


Il faut donc préciser, consolider et compléter ces droits.

Daarom is er een grote noodzaak om deze rechten te verduidelijken, te consolideren en aan te vullen.


Il faut donc préciser clairement ce délai prévu par l'arrêté royal.

De door het koninklijk besluit opgelegde termijn moet dus duidelijk worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc préciser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc préciser ->

Date index: 2024-12-26
w